微信jiashangqulemei
 

证券翻译,证券交易翻译,证券行业翻译

发布时间:2012-06-19 16:14:50
 

证券翻译,证券交易翻译,证券行业翻译

证券翻译价格:

证券行业资料翻译,我司目前只开展了英文证券翻译,其他语种暂不开展业务,目前证券翻译英文每千字180元左右,量大可以详谈

证券翻译员资质水平:

金融证券翻译:杨怀盘,北大经管院硕士,翻译从业7年,800万字

证券翻译速度:

每人每天8000字,坚决杜绝使用多人翻译同一稿件,证券行业词会库为杨怀潘翻译员10年的trados翻译记忆积累,无可比拟

证券行业翻译客户展示:

西南证券 海通证券 国信证券 广东证券 首创证券 光大证券 广发华福证券 中信建投证券 辽宁证券 广州证券 英大证券 山西证券 中投证券 兴业证券 泰阳证券 联合证券 东北证券 上海证券 东方证券 国盛证券 华安证券 国海证券 中信金通证券

证券翻译资料展示:

  • 降息刺激债市走强
  • 债市收益率继续上行
  • 纽银基金:降息推动债市下半场行情
  • 招商银行:再度回归震荡格局
  • 可转债
  • 纽银基金:降息推动债市下半场行情
  • 华泰证券:信用债慢牛行情有望延续
  • 华泰联合:收益率或低位徘徊
  • 海通证券:强股性转债将成主角
  • 债券牛市进入下半场

 

  • 可转债
    • 新基瞄准债券慢牛行情 可关注信用债和可转债
    • 长信可转债打开申购
    • 转债进入“杠杆时代”加大对债基吸引力
    • 正股涨引发 偏股小盘转债涨幅喜人
    • 彭云峰:债券市场投资空间巨大 可转债市场向好
    • 中金公司:转债市场将陷入短暂纠结和观望

 

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译质量不满意怎么办?
    答:不满意,免费修改,满意为止,366翻译质量终身保“修”。 翻译是一种语言再造过程,由于个人语言使用习惯等原因可能有些细节会让您感到不满,并非质量问题,保证译件的准确性。
  • 问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
    答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。我们本身就是服务于全球。
  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    答:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。