微信jiashangqulemei
 

马来语翻译,马来西亚语翻译

发布时间:2012-06-23 15:09:08
 

马来语翻译,马来语翻译公司报价,马来语翻译网站,,马来语人工翻译,马来语手工翻译,马来语专业翻译,马来文翻译

 

马来语翻译报价:中马400元, 马中每千字360元

 

马来语专业翻译:马来语翻译主要集中在食品加工,模具制造,机电设备翻译,贸易翻译等生产性质的领域当中,包括合同,法务,报价单,股权领域等

 

马来文翻译速度:每人每天4000字左右

 

马来文翻译工具:我们做马来西亚语翻译7年,积累的词汇在trandos翻译记忆软件里,各行各业的领域都有

 

马来语翻译资质:马来西亚精英大学,马来西亚查尔斯特大学,广西民族大学和北外的留学生,6名翻译员都是30多岁

 

 

马来语客户名单:马来西亚四维燕窝贸易公司,马来西亚银行,马来西亚航空公司,马来西亚股票交易所,马来西亚石油公司,中粮集团

 

马来语项目展示:

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平
  • 问:翻译公司如果不能按时交稿是否有处罚或赔偿?
    答:不能按时交稿,这属于违约,根据约定做出相应决策即可,不但违约事件,违约质量,违约资质都属于违约,翻译公司违约,客户即可按照约定(合同)执行相应处罚。这也是督促翻译公司提高法律意识,守信意识。
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:翻译本地化主要是做什么的?
    答:1.软件本地化 2. 网站本地化, 3. 媒体文档本地化