微信jiashangqulemei
 
 
 

建造师职业资格证书翻译英文

发布时间:2018-08-17 17:14:43
 

建造师职业资格证书翻译英文模板,法语,的一系列问答,请往下看

 

 

建造师职业资格证书翻译英文,干什么用?

一般来说用作移民文件,或者国外投标资质审定使用

 

建造师职业资格证书翻译英文的特点:

1.格式要符合原文   2.用词专业,不说外行话。  3.相关文件量大,术语统一。

 

建造师职业资格证书与之相关还需要翻译什么文件?

看做什么用处,用作移民的话,还需要财产证明翻译,比如:银行流水,房屋出售合同

用作国外投标的话,还需要翻译行业标准,比如法标,英标,技术标,方案,造价等

 

建造师职业资格证书翻译什么语言?

一般翻译成英文,有时候也需要翻译法语,西班牙语,阿拉伯语

 

翻译资质要求:

无论是递交移民局,还是国外投标,都需要有资质的翻译,请看下方案例,蓝色的章是我们

的翻译宣誓词,包含了翻译资格证书编号,宣誓词,地址电话签字,红色的是翻译专用章

我的翻译资质,国际认可

 

 

我们的翻译人员都是:

1.建筑、路桥专职翻译员,38名,审校12名,专职排版员10名

2.移民文件翻译专员,16名

3.人均500-800万字翻译经验(不要觉得很大量,其实在这个行业很普通)

 

质量把控:

1.接到稿子后整体阅读一遍,然后选定稿件负责人,

2.稿件负责人挑选翻译员,如果是量特别大的稿子,需要使用TRADOS

3.关于翻译记忆工具,他是翻译辅助工组,不是翻译软件,主要功能室去重、

排版,语料匹配协助,协同下的人工翻译工具。

4.一审(换人),稿子负责人与客户交流

5.二审(换人),稿子负责人亲自审定

6.终审,整体过一遍,基本达到出版级

 

翻译价格:

请来电,或者微信咨询13911230511

 

翻译流程:

1.加微信,2,发文件,3,传输,沟通,报价,定价,定时,定质,支付。4.交付

 
 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:我公司希望找一些外派翻译员去国外,你们能提供吗?
    答:酌情判断,一事一议。
  • 问:为什么选择我们?
    答:1.质量,2.价格,3.资质,4.服务,5.速度,6.口碑 366翻译自成立以来为无数客户提供了满意的翻译服务,合理的报价、快捷的服务、高质量的翻译作品,将译件交给我们,请尽管放心!请将译件交给专业的翻译公司!“为什么选择我们”
  • 问:我翻译公证材料,你可以吗?
    答:可以,我们是超过20家公证处指定的翻译公司