微信jiashangqulemei
 

翻译保密协议

发布时间:2011-09-26 17:22:10
 

翻译保密协议

 

甲方:

电话:

传真:

地址:

 

乙方:

电话:

传真:

地址:

 

甲、乙双方就甲方委托乙方翻译资料,乙方为甲方提供规范、保密的翻译服务的事宜,本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

 

第一条 译文类型

甲方委托乙方翻译(项目名称/内容):__________,翻译量估算:___页或___字。

第二条  翻译时间

甲、乙双方协定翻译稿件交付日期为­___年___月___日。

第三条 保密内容

1、甲方给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档),均为乙方需要保密的信息。乙方及其工作人员只能在翻译过程中使用该信息,未经甲方事先书面同意,乙方不得泄露给第三方或用于翻译之外的任何用途。

2、甲方发出书面通知后,乙方应该立即归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档),按照甲方的书面要求,保存备份或毁灭所有书面文件及电子文档,并继续执行本协议直至保密期届满。

第四条 保密人员范围

乙方应将保密信息的披露严格限定在由于翻译的需要而获知保密信息的人员范围之内,非此项目业务人员不能接触到相关内容,所有业务人员均签订个人保密协议。

第五条 保密期限

本协议自签字、盖章之日生效,至____年____月____日止。

第六条 违约责任

1、乙方按甲方要求交付完成的翻译稿件,甲方应按约定支付乙方翻译费用,否则本协议无效。

2、因甲方原因,乙方提交译稿之日起,甲方无故拒绝接收翻译文件并拖欠翻译费的达到30日,乙方将不再承担保密责任,甲方应赔偿乙方的实际损失。

3、乙方应严格遵守《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的保密规定,如违反本保密协议,乙方应以其所收取的翻译费总额为限承担损害赔偿责任。

第七条 其他

1、本协议未尽事项,双方应另行协商一致,签订书面补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

2、本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具有同等的法律效力。

 

 

甲方:                                  乙方:

 

签名(盖章):                           签名(盖章):

 

日期:                                  日期:

 

版权:www.366translation.com网站所有

 https://www.366translation.com/uploads/image/120806115505.rar

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。一名译者一小时能翻译几页稿子?您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?(而您的团队又花了多少时间来撰写原文的呢?) 在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
  • 问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
  • 问:我是回国留学生,我想做学历认证翻译,可以吗?
    答:可以,我们是教育部留学服务中心认可的翻译机构
  • 问:合作流程是什么?
    答:请点击翻译流程图,并仔细阅读