微信jiashangqulemei
 

泰语翻译中最常见的短语用法

发布时间:2019-03-26 12:19:57
 

 泰语一直被诟病为最难学的语言之一,主要原因是因为它的发音太辛苦。很多泰语的发音咬音要很用力,夸张的来说五官都能变形。相比于很多人说起英语来的云淡风轻,说起泰语来就困难的多了。

 

    尽管如此,泰语的使用人数还是非常多的。在我国,开设泰语专业的高校也有很多。据统计总共达到了25所,是其他小语种专业高校数量的四到五倍。泰语翻译在国内的翻译市场走向也一直是热门的情况。促进了企业和商家之间的交流合作。

 

    泰语是366翻译公司所擅长的翻译语种之一,在泰语翻译上,我们具备众多出色的译员,拥有规范性的泰语翻译服务流程。译员们在多年的泰语翻译工作过程中不断积累经验和完善自我,为广大客户所称赞和信任。

 

)5N}IF8GL@NZXJQR85}Y{$J.png

 

    泰语翻译中有一些很常见的短语用法,下面由译声翻译公司来给大家介绍一下:

 

    1、ตามด้วย ตามด้วย+名词的用法,表示紧跟着来的东西

 

           เธอเอายาเม็ดใส่ปากตามด้วยน้ำอุ่นครึ่งแก้ว

 

    她吃了片药丸之后马上喝了半杯温水。

 

    2、หาว่า 的用法,表示责怪或指控的意思

 

           เขาถูกหาว่ารับซื้อของโจร ตำรวจจึงเรียกตัวไปสอบปากคำ

 

    他被指控进行赃物买卖,警察传唤他去录口供。

 

    3、หลัง ๆ  放在ปี เดือน ระยะ等时间名词后面的用法,表示离说话时的最近时间

 

           เขามาช่วยดูแลแค่สามเดือนแรก เดือนหลังๆ ก็ไม่เห็นมาอีก

 

    他只在一开始的三个月来照看了下,近几个月再也没有来过了。

 

    4、เสียเที่ยว 的用法,表示徒劳无功

 

           นาน ๆ มาเที่ยวไทยครั้งหนึ่ง ยังไงก็ไม่ให้เสียเที่ยวหรอก

 

    好不容易来泰国玩一次,不管怎么样都不会让你白来一趟的。

 

    5、นับวัน 的用法,表示 “日益...”的意思

 

           การสื่อสารปัจจุบันทำให้โลกเรานับวันแคบลง

 

    当今的网络传播让世界变得越来越小。

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:顾客的文件信息会不会受泄露?
    答:现在是数据大爆炸的时代,稍不注意私人信息就会被泄露,我公司很早就注意到了这个问题,我们采取的办法是签署保密协议,并且顾客的资料在翻译完毕后立即删除
  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。
  • 问:证件翻译及交付的需要注意的事项
    答:1、保证文件的清晰与完整。 2、交付给我们的证件,注明证件里面涉及人名的中文写法。(无中文名字除外) 3、如果需要快递或者专人送件的,请注明详细地址、收件人姓名、手机联系方式。 4、跟我们客户确定取件的时间。