微信jiashangqulemei
 

物流行业翻译经验分享

发布时间:2019-03-13 23:54:49
 

物流行业翻译的专业翻译公司


中国加入世贸组织后,国内企业越来越多地参与到了国际贸易当中,物流行业也在近年取得了蓬勃的发展。国际业务涉及到不同语言文化之间的交流,因此对翻译的需求也相应而生。366翻译公司的物流翻译业务主要是为国内外的物流翻译公司和企业提供专业的笔译和口译服务,从而满足客户对外交流、宣传和商务活动的需要。


N_WPXI32DFXA~D0LYDN{RV8.png


   物流翻译历史悠久、流程复杂,要求译员了解物流相关产业的文化背景、语言习惯、术语,具备深厚行业背景知识。同时,物流翻译行业发展日新月异、外部影响深入多样,因此要求物流翻译译员具备前瞻性的理念。公司较早就涉足了物流翻译业务,拥有一支具备深厚物流经验的译员队伍,能够准确把握和理解物流业中的各种术语,确保客户稿件的准确性和专业性。经过多年的发展,译声翻译公司成功与、、广州和等地的众多物流物流公司、生产工厂及各类单位组织建立了良好的合作关系,为他们提供了大量的物流和相关专业翻译服务


GRRD3O}Q$N0ACZVQ4T%X1J4.png


物流翻译解决方案

  1、针对物流翻译行业的特点,366翻译公司为客户制定有针对性的、高性价比的翻译服务解决方案。

  2、针对物流翻译企业更新速度快、逐渐由大规模生产,向小批量生产方式递进,生产周期逐渐在缩短的特点,我们特别组成快速项目小组,实现快速翻译、快速审校,快速成稿的解决方案。

  3、建立应急机制。例如,绿色通道,为客户省去传统流程中繁杂的操作项目,直接与沟通翻译销售经理接洽,第一时间进入沟通物流翻译绿色通道;采用沟通自主开发的术语提取软件和翻译项目管理软件TPM ,能够更快更准确的完成物流翻译行业客户交付的翻译任务 。


I%%NWRVAJ1DR[@W13%KIE}H.png


       366翻译公司所有的物流行业翻译人员都经过严格测试,多数人员有与物流相关的工作经历,具有良好的物流翻译能力。我们以非常谨慎的态度对待保密及安全问题,所有妙文翻译的译员、译审、编辑排版人员均受到商业保密协议的制约,所有翻译、策划以及相关资料将严格保密。我公司物流翻译项目组成员对物流行业发展和物流专业术语等都有深入的把握,致力于为每位客户提供质量最高、速度最快的翻译及本地化服务。依靠严格的翻译质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,我们已为许多知名组织、机构或全球性公司提供了高水准的翻译服务,且与较多公司签定了长期翻译合作协议。 


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?
    答:可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。
  • 问:客户资料是否能保密?
    答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。
  • 问:我是和外国人结婚,请问如何办理?
    答:翻译单身证明即可,加盖翻译专用章,提供营业执照和翻译资格证,不用翻译无犯罪记录证明