微信jiashangqulemei
 

装修英语翻译_装修装饰公司翻译英文必看

发布时间:2019-02-22 20:57:14
 

装修英语翻译_装修装饰公司翻译英文必看


首先,关于房子,我们从小学的“house”,是我们表达的房子吗?在国外,一般把house定义为一幢房子,大部分的房子买过来都是带有装修的,所以很少需要额外装修。而在国内城市里面的楼层住房多为apartment。我们先来看看这些词的定义。

House(一幢房子):A building could has more than one level and intended to be used by one family;Public building for particular purpose.

Apartment(公寓、套房): A set of rooms on one floor.

字典上查到的装修是“decoration”,但是decorate更多说的是装饰和布置。室内装修“interior remodeling”,毛坯“unfurnished”而我们意义上的装修广义上可以说“construction”。另外,装修之前的需要找设计师做的那一步叫“design”设计。有一些旧的房屋改造,重新装修呢?可以用“renovate”这个词。


Decoration(装饰): something pretty that you put in a place or on top of something to make it look attractive.

Construction(装修): the process of building things such as houses, bridges, roads etc .

Design(设计): the art or process of making a drawing of something to show how you will make it or what it will look like

Renovate(翻新): repair a building or old furniture.


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
  • 问:是否加盖翻译章?译件在使领馆、留学服务中心、车管所等部门是否被承认?
    答:译稿根据需要加盖翻译公司公章或中英文翻译专用章,译件有效性会被各国使领馆、工商局、法院、银行、外汇管理局、车管所、公证处、留学服务中心等机构广泛认可,无效退款。
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。
  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。