微信jiashangqulemei
 
 
 

PET/CT检查报告单翻译英语,出国看病需提交PET/CT翻译英文影像报告

发布时间:2018-12-12 01:06:17
 

PET/CT检查报告单翻译英语,  PET/CT影像报告单翻译出国看病,需提交PET/CT翻译英文影像报告


PET/CT检查报告单翻译英语,PET/CT影像报告单翻译


能翻译PET/CT检查报告单吗?

出国看病,需要把北京市医院的病历,诊断报告,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术,消化内镜检查报告单、等病历文件翻译成英语,

 

北京哪有翻译PET/CT检查报告单的医院、翻译公司?

我公司经常翻译PET/CT检查报告单,经常翻译北医三院,同仁医院,宣武医院,301,协和,肿瘤医院,积水潭医院,天坛医院出具的病历、检查报告单,并与这些医院保持长期合作关系,中国的医院出具的检查报告单都是中文,除非使用仪器或者医学检验报告,才会出现英文。常规医学文件翻译的以万计,更是无数的诸如PET/CT检查报告单翻译等病历文件被我从中文翻译成英文.

你们都翻译过哪些病症?

我们接触过大量的病症,一般都是国内医院治不了的疑难杂症,

主要是癌症,骨科,血液病,抑郁症,神经内外,心脑血管等,

因为子女在国外的原因,也顺便去美国看,那就带着在国内医院拍的片子,国内医院医生出具的病历,诊断报告,曾经治疗过的过程,手术方案,药单等病理检验报告、PET/CT影像报告单翻译,到美国治疗


翻译消化内镜检查报告单,多少钱?

PET/CT影像报告单翻译的价格根据难易程度,医疗专业英语翻译难度极高,报价大概为一页100-300元,

您可以理解为平均200元一页,具体需要看到文件,下面是我们经常翻译的病历文件.

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”
  • 问:我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?
    答:译员因为文化底蕴、工作经历等各方面的差异,基本上都有自己独特的翻译风格和用词习惯。若客户对译文有风格要求(如:直译或意译,美式表达或英式表达),请事先告知并尽量提供您认可的翻译参考资料,我们会尽可能按照您的要求来翻译。若您对已提交的译稿质量有任何疑问,我们都提供无限期质保。