微信jiashangqulemei
 
 
 

出国看病,推荐北京病历翻译公司

发布时间:2018-12-13 14:57:03
 

出国看病,推荐北京大学366翻译社,专业病历翻译公司


病历文件翻译


出国看病,都翻译哪些病历?

入院记录,出院记录,诊断证明要翻一下,诊断报告,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术等

这些病历文件翻译


病历翻译,重点在于什么?

1.忠实原文,2.用词专业,3.翻译资质,如果还有,那就把格式做成跟原件一样.


翻译过国内哪些医院的病历?

北医三院,同仁医院,宣武医院,301,协和,肿瘤医院,积水潭医院,天坛医院等



病历英文翻译模板


我想去美国加州洛杉矶看病,美国医院认可你们翻译的医院证明吗?你们有医学翻译资质吗?


认可,我有医学专业翻译资质海外就医,去国外看病,尤其是美国,是需要医学资质的专业翻译服务比如:

美国德州大学安德森癌症中心:https://www.mdanderson.org/

加州大学洛杉矶分校里根医学中心:https://www.uclahealth.org/


我们经常为去美国加州,纽约,麻省,德州,新泽西,宾州等地的医院和医生提供中文病历翻译服务,获得国际认可.

也为一些法院提供医学鉴定报告的翻译,也为公证处做病历翻译公证服务病例诊断证明的翻译认证


北京大学366翻译社,专业病历翻译公司,有什么专业资质?

1.NATTI二级笔译     2.SWORN TRANSLATION     3.official translation


译员和办公环境展示:

北大366翻译社主任


出国看病,推荐北京病历翻译公司,为什么选择我们?


1.质量,专业才能专注,医学翻译不同于日常文字翻译,难度极高,非科班不能翻译

2.速度,找我们翻译,就是在国内治疗有难度,恨不得立即飞到国外医院,我们理解病人,更珍爱生命,所以我们会以最快的速度完成医院检验报告单的翻译

3.价格,合理的价格,才能提供文件的专业,也会更好的为患者提供更好的服务

4.服务翻以前,耐心解答,翻译中,随时接受合理要求,翻译后,增添亦可)

5.口碑好的口碑是传播出来的,希望你也能为我们传播)


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:外地客户如何取件?
    答:普通译稿通过电子邮件发给客户;也可以通过微信发送图片,也可以带着文件来我司当面翻译。
  • 问:366翻译服务范围和擅长领域?
    答:翻译范围包括:个人材料、证件证书、法律合同、出国材料、企业管理文件、工程标书、工程技术资料、视频字幕、文献翻译等多个领域,擅长各类证书证件翻译、法律合同翻译和工程技术翻译等。查看“翻译服务范围”