微信jiashangqulemei
 

证件翻译去哪里找翻译公司盖章?

发布时间:2018-12-13 15:04:28
 

我们在有涉外文件证件翻译的时候,经常会遇到要求翻译公司盖章,什么意思呢?我为大家解释一下:

证件翻译盖章

什么是翻译盖章

经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构,或具备翻译服务经营资格的机构,对客户委托翻译的文件,进行准确的翻译,并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。


证件翻译去哪里找翻译公司盖章?

加微信 : 139-1123-0511



证件翻译为什么要找翻译公司盖章?

1、涉外功能用途用于各类证件翻译:留学翻译、申请学校、出国、签证翻译等各类涉外用途。 中英文翻译专用章的特殊性:纯中文章,不被国外所有机构认可,国外机构无法认识中文章的含义。同时,需要做翻译宣誓,即:sworn translator .

2、国内翻译专业用途:翻译认证。适用机构:公证处、司法局、劳动局、法院、教育部、认证中心等。


证件翻译找什么样的翻译公司盖章?

1.营业执照包含“翻译服务”

2.公安局“特批编号”的翻译专用章


如何辨别中英文翻译章的真假:

1、网上查询营业执照是否正常运营

2、查询翻译章的编码

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:你们是在用机器进行翻译吗?
    答:不是,机器翻译远远没有达到人们能正常阅读的翻译水平,我们的翻译服务都是以翻译人员的手工翻译为主,先进的翻译记忆软件为辅。请注意:是翻译记忆软件。
  • 问:翻译本地化主要是做什么的?
    答:1.软件本地化 2. 网站本地化, 3. 媒体文档本地化
  • 问:我是想出国移民,你们被移民局认可吗?
    答:认可,我们提供official translation (美加),sworn translation(欧)和NAATI(澳新)翻译资质.