微信jiashangqulemei
 
 
 

病理报告单翻译

发布时间:2018-10-27 01:17:32
 

 

病历报告翻译用途是什么?

出国看病,国外就医,美国医生需要参考你的病史,就医的经历过程,决定是否收治你

为他的病人,你的病历是否具有学术独特性,是否产生经济价值。名人效应,

宣传作用都成为国外一生是否接收你为他的病人的因素

 

病历报告翻译员是什么水平

1.需要看翻译公司的整体水平

2.366翻译公司合作的是北医三院的博士生和青年教师

3.有些稿件为本公司翻译员自己翻译(看后决定)

 

病历报告翻译难点:

1.医学专业性极强

2.医学词汇缩写并不通用

3.格式不通用

 

病历报告翻译资质

翻译员翻译后,需要签字,盖章,宣誓,翻译公司作为整体负责,需要该翻译专用章

 

病历报告翻译价格

具体需要看材料决定,但大约200元一页


病历报告翻译日常办公环境和状态:


 


病历报告翻译流程

1、扫描文件

2、加微信沟通,价格,交付时间等

3、发送文件并支付

4、交付(word+pdf)

 

 

病历报告翻译模板

 

Cancer Hospital Chinese Academy of Medical Sciences

Pathology Report

Pathology No. 888888

Case No.: 888888

 

Name: panda   Sex: Male   Age: 70   Dept.: CT dept. of Thoracic Radiotherapy Clinic

Materials sent: Left lung needle biopsy   No. of Bed:  Supplementation date: 08/17/2018 15:42

 

Supplementary pathology diagnosis:

(1) (Left lung needle biopsy)

 

It is a poorly differentiated cancer, tumor cells are rich in cytoplasm, mitosis is easy to see, necrosis is visible. After combined with immunohistochemistry results, it is considered to be large cell neuroendocrine carcinoma.

 

Immunohistochemistry results showed: CK18(2+), CD56(2+), ChrA(2+), Syno(2+), CK7 (1+), TTF-1(2+), NapsinA(-), CK5 /6(-), P40(-), P63(-), Ki-67(+approximately 30%)

 

 

 

 

Signature of reporting physician:

panda

Diagnostic date: August 29, 2018 10:33

 

 

Page 1 of 1


病历报告翻译