微信jiashangqulemei
 
 
 

香港医院CT血管造影报告英语翻译中文,看这里

发布时间:2018-01-18 18:13:45
 

 香港医院CT血管造影报告英语翻译中文,看这里

 

 

患者姓名:

zzzz

患者编号:

557977   2 / 2

经手医生:

zzzz

登记号:

HKADI1700136292K

报告主题:

CT血管造影片 两个区域 201773

在成像咽粘膜间隙,未见占位性病变或软组织增厚。鼻咽处未见占位性病变。鼻咽侧咽深处清晰。

咽腔清晰。咀嚼肌间隙清晰。未见其他颈部肿块。

上呼吸消化道成像未见占位性病变。会厌未增厚。杓状会厌皱襞未增厚。沟状和梨状鼻窦未堵塞。

甲状腺,颌下腺和腮腺不明显,未见异常实质衰减或占位性病变。上述腺体未扩张。

肺叶左上部见出现肺不张,伴有支气管扩张。

骨骼成像未见骨质破坏。 

印象:

1.        未见颅内动脉狭窄。未见颈椎动脉狭窄。未见动脉瘤或动静脉畸形

2.        右蝶窦出现轻微滞留。

3.        肺叶左上部见出现肺不张,伴有支气管扩张。

4.        大脑和颈部未见异物。

初诊医生:

 

日期:

 

报告由LAM CHEUK HANGSUNNY博士电子签名

放射科专家

内外全科医学士(香港),英国放射学,

FHKCR,香港医学专科学院院士(放射科)

报告日期:

201773 1940

打印日期:

201773 1940

类型:

ST                        V.1

身份证/护照:

C55095277

 

 

患者编号:

557977

姓名:

xxxx

诊断成像报告

出生日期:

195872

性别:

版次:124

诊断-修改01

房间号:

门诊部

https://www.hkah.org.hk/sc/main

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译质量如何控制?
    答:请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
  • 问:我是外贸企业,我需要翻译产品的报关单,各种证明材料,可以吗?
    答:可以,各种机械,食品,化工,我们都做过,这个并不难
  • 问:翻译合作的流程一般是什么?
    答:咨询报价→签订合同→翻译→校对审核→客户确认→付款→后服务,详情请了解“服务流程”
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。