微信jiashangqulemei
 

密苏里州结婚证翻译中文样本

发布时间:2018-03-13 16:26:56
 

密苏里州结婚证翻译中文样本,国内的单位对翻译资质的要求是什么?

美国结婚证翻译须经正规翻译公司翻译(民政局认可的北京翻译公司),并加盖翻译章

北京市民政局对翻译资质解释:

http://www.bjmzj.gov.cn/news/root/cjwtjd/2011-10/100683.shtml

关于国家认可的北京翻译公司的解释:

1.经营范围里包含翻译服务

2.有北京市公安局特批的双语翻译专用章,注意,是双语的

3.北京市民政局对翻译公司并无指定,只要符合以上要求即可,但需是北京本地的

4.北京市民政局对北京翻译公司是否加入北京翻译协会并无要求

5.对稿件的要求是国家认可的北京翻译公司的翻译专用章和营业执照复印件

 

本证书证明

 

来自               密苏里                             圣路易斯          

                                    ccccccc                 

与来自              密苏里                            圣路易斯           市的

                                      cccccc                             

在此缔结为

神圣的婚姻关系 

地点:                           密苏里州克莱顿市                             

时间:                         公元20101015                          

许可日期:                     公元20101015                          

签发人:                     密苏里州圣路易斯县契约登记员                     

 

密苏里州圣路易斯县契约登记员(已盖章

签名见证人

               

             米歇尔. 巴顿           

                巡回法官               

见证签名

                 

               

结婚双方持有           密苏里州圣路易斯县契约登记员            BQ01C 11/99版本

 

依照1986年密苏里州决议第445.110节规定

本人签字并特此证明,本证书空白待填,同时向MIN ddddddddxxxxxxx 发放结婚证书,证书编号:201004806,证书签发日期:20101015

 

签名:                        

 

代理人                      契约登记员

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想做网站本地化,可以吗?
    答:可以,我们不但网站本地化,软件本地化也有大量的行业经验
  • 问:是否可以上门洽谈项目?
    答:可以。请告知公司名称、地址、联系人等相关信息,我们会根据项目情况尽快安排客户经理上门洽谈。
  • 问:你们是怎么进行翻译的?
    答:全程为人工翻译,无论项目大小,皆经过翻译、编辑、校对、排版、质控等流程。
  • 问:你们的译员都有什么样的背景?
    答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。