微信jiashangqulemei
 
 
 

签证文件翻译------银行账单英文翻译后需要宣誓盖章?

发布时间:2017-12-06 19:56:53
 

银行账单英文翻译后需要宣誓盖章?

是的,英签特有的要求,银行流水单那翻译,请看下面:

 

 

 

银行账单翻译两种格式:

 

1.直接在原件的图片上翻译,因为银行流水翻译的字数很少,价格100元一页,

很便宜,但是不好看。很少有客户这么做,但也有

 

2.重新抄写,翻译,制表,这种工作量是很大的,每页价格200-300元一页,

百分之九十九的客户都选择第二种,签证官也会觉得好看

 

银行账单翻译需什么翻译资质?

 

澳大利亚、新西兰需 NATTI三级以上笔译翻译资格,

欧洲需 sworn translator ,既宣誓过的翻译

美国加拿大需要 offical translation

英国签证,请参见使馆要求:https://www.gov.uk/certifying-a-document

 

银行账单翻译注意事项:

 

1.金融专业词汇正确无误

2.金额数字不能写错,尤其是日期

3.不能忘了下面银行盖章

4.翻译格式排版工整漂亮,尽量和原文保持一致

5.翻译资质需要移民局认可

 

 
 

相关问答

  • 问:除了同传译员,你们还提供会议设备租赁服务吗?
    答:是的. 具体请参考我们的会议设备租赁清单
  • 问:我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?
    答:可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译
  • 问:我想翻译合同,可以吗
    答:可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
  • 问:翻译怎样付费?是否安全?
    答:客户可以先翻译后付款或通过预付定金的方式进行翻译款项的结算;支付方式:现金支付、银行卡转账、支付宝或微信转账,安全便捷,了解“翻译付款方式”
  • 问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。