微信jiashangqulemei
 

翻译公司需要什么资质?---我为生手百科解答

发布时间:2017-12-12 10:54:36
 

翻译公司需要什么资质?

中译英需CATTI翻译三级资格证书,

英译中需翻译公司营业执照复印件盖章和翻译员签字,

 

资质包含以下内容:

1.宣誓词,

2.翻译资格证书全称和等级

3.翻译员签字

4.翻译公司全称,地址,电话

5.翻译公司签章

 

翻译公司有哪些资质?

翻译公司首先应该经营范围内具有翻译服务这一项,说明翻译公司具有这个营业许可,是可以作为经营服务的正规翻译资质翻译机构应是翻译协会单位会员,有的国内的法定的范围还需要指定有相关工作经验的翻译社,比如,法院需要有法律相关人员翻译背景的,做文字材料翻译的时候需要翻译员签字盖章的,做涉外翻译口译服务,则需要翻译员现场出庭

 

北京哪些翻译公司是有资质的翻译公司?

本公司就是有资质的翻译公司,可以提供包括:法院,公证处,公安局,派出所,出入境管理处,工商局,银行,教育部留学服务中心,民政局,街道办事处,保险公司,中央电视台等单位需要的翻译资质

 

北京有哪些出国签证资质的翻译公司?

本公司就是具备有出国签证资质的翻译公司,提供包括:英国签证翻译,美国签证文件翻译,

澳大利亚签证文件翻译,加拿大签证材料翻译 等签证材料翻译的资质.

 

 

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供200字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
  • 问:我的企业宣传片,你们能听译吗?
    答:可以,我们做过大量的视频、音频,多媒体文件翻译,还可以上字幕,降噪
  • 问:我想做网站本地化,可以吗?
    答:可以,我们不但网站本地化,软件本地化也有大量的行业经验
  • 问:我们是保密行业,通讯类的你能做吗?
    答:能做,我们有过通讯行业的千万级别的翻译案例