微信jiashangqulemei
 

澳大利亚移民局的翻译资质要求?我有naati翻译资质证书

发布时间:2018-11-04 02:28:24
 

366翻译社翻译资质是澳大利亚移民局认可的,有NATTI的翻译章和宣誓词,请放心选择

 

澳大利亚移民文件翻译资质要求NAATI是澳大利亚翻译资格认可局的缩写,

澳大利亚移民局要求移民文件翻译需要NAATI三级翻译资质


或者:外国居民,或者在澳洲以外的,想办理澳洲移民的人员需要找有翻译宣誓的翻译公司盖章签字宣誓



NAATI三级翻译资质

 


拥有NAATI三级翻译资质有很多好处:


1.可以直接获得澳大利亚永久居住权

2.可以获得5分的bonus加分

3.可以免雅思考试

4.拥有就业通行证

5.可以合法开设翻译公司

6.可以再英联邦国家为公司和个人提供独立的翻译服务,并且具备公证职能

在不限于

澳大利亚移民局移民文件翻译过程中的签字,盖章,都会被认可,终身有效,没有有效期

7.做翻译服务时候,收费高的惊人


没有这样的翻译证书,想找便宜的,又是移民局认可的翻译,怎么办?https://www.366translation.com/article/20140715162900.html

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:宣传册翻译有哪些注意事项?
    答: 1、语言简洁凝练  2、使用专业术语  3、编排邀请专业设计人员
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:翻译也有售后服务吗?
    答:承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。您对我们的任何服务有不满意的地方,请来电沟通。
  • 问:是否加盖翻译章?译件在使领馆、留学服务中心、车管所等部门是否被承认?
    答:译稿根据需要加盖翻译公司公章或中英文翻译专用章,译件有效性会被各国使领馆、工商局、法院、银行、外汇管理局、车管所、公证处、留学服务中心等机构广泛认可,无效退款。