微信jiashangqulemei
 

香港公司劳动合同中文翻译样本,香港公司雇佣合同翻译样本

发布时间:2014-07-01 15:33:08
 

香港公司劳动合同中文翻译样本,香港公司雇佣合同翻译样本

香港劳动协议

鉴于NNN全球有限公司和其关联人(以下合称为“公司”)变更向XX先生(身份证号为XX的中国公民)(以下简称为“员工”)提供的薪酬包,员工就此签署了本劳动协议(以下简称为“协议”)并作出如下约定:

公司劳动合同英文版翻译

  1. 1. 所有权和工资. 当组织香港云操作子公司(以下简称为“香港子公司”)时,公司将聘请员工作为香港子公司在中国的副主管人,其年薪为XX美元,平均按月支付。在组织之前期间内,员工将担任NNN全球有限公司的独立顾问。员工理解:其工作时间可能随公司的需求而变化,且员工同意尽其所能的在所有时间内满足该等需求。本协议和双方当事人的所有权利、职责和责任将在香港子公司组织之后转让给香港子公司。
  2. 2. 股票期权授予. 员工将被授予自2012831日起HKS已发行股票总额的百分之二点二五。HKS是公司为拥有和操作中华人民共和国境内的云服务子公司而予以组织的。对于自本协议生效日期起员工为公司工作的每一个完整月度而言,员工将被授予二十四分之一已授予股票期权的权利。在HKS完成两个有效的云数据中心项目并与委托人签署第一份商务合同时,或在公司执行部分或全部出售之后,上述百分之二点二五的既得利益将立即生效。在需要股东进行投票的事宜中,员工将能够根据其既得股票对该等事宜执行投票,如同员工已行使了股票期权一般。

2.1 参与其他发售. 在员工就业期间内,若HKS选择通过发售附加股份筹得更多款项,则就此向员工授予了以HKS向其他人所报的相同认购价格和条件,购买多达百分之五上述任何发售股份的优先购买权。

2.2 限制和局限规定. 在公开交易所上市股票之前,或在作为公司向第三方执行部分或全部出售的一部分之前,不得向他方出售、交易股票或给予他方对股票的销售权,除非公司作出了批准。此外,若员工在不到二十四个月的时间内自愿离开其职位或因违反了本协议,在本条款项下发行的股票和股票期权将予以没收。

  1. 3. 协议期间. 本协议的期间将为自双方当事人签署日期后的两年期间。本合同中影响员工承担竞业禁止和不披露责任的若干条款将在本协议终止之后继续有效并具有效力,该若干条款包括第5条、第7条、第8条和第9条。在任何时候,双方当事人可以书面形式通过相互同意的方式延展本协议。
  2. 4. “随意”状态. 本协议属于一份“随意”的劳动协议。对于NNN的政策、行动和本文件,不得将其理解为改变员工与公司之间具有“随意”性质的状态,且员工理解:公司有权在任何时候因任何原因或在无任何理由情况下终止对员工的聘请,但该等终止不得违反应适用法律之规定。
  3. 5. 竞业禁止协议. 鉴于公司待向员工提供的培训,在员工受聘于公司期间或在此后的两年期间内,员工将不接受任何云操作实体的聘请或参与任何云操作实体、服务器制造或直接或间接与公司的云业务或发电能力具有竞争力的其他活动。

5.1 非招揽. 员工不得为任何目的招揽、引诱、招募或促使受雇于公司的他人、公司委托人和公司客户终止其与公司的雇佣关系。

5.2 区域的适用性.该非竞业禁止协议适用的地理区域为:公司在员工和公司雇佣关系终止之后两年期间内计划运作的任何区域。

  1. 6. 排他性雇佣. 因该等努力的开始阶段性质和大量的工作需求,员工同意该雇佣关系和工作将属于其唯一雇佣关系和工作。此外,员工同意尽其所有合理努力的推进公司实现目标。只要员工的继续工作并未与其在本协议项下责任产生严重冲突,公司将明确批准员工参加该继续公司,即,参加信息与沟通委员会标准化数据中心团队、中国工程建设标准化协会进行的继续工作。
  2. 7. 不披露.

7.1 确认公司的权利;不披露. 在雇佣期间和在其后的五年期间内的所有时间,员工将对公司的任何专有信息严格保密,且将不披露或使用该等专有信息,除非该等披露或使用与公司的工作相关。员工将采取所有合理措施,以防止疏忽或意外披露公司的专有信息。

7.2 专有信息. 术语“专有信息”是指以任何形式存在和为有关运作、出售、规划、研发、操作、会计、财务目的或为其他任何目的的公司所有机密和/或专有知识、数据或信息(无论其是以前存在、现有、或在员工雇佣期间内开发的在所不问)。

7.3 第三方信息. 此外,员工理解:对于公司收到的并将在未来从第三方收到的保密和/或专有知识、数据或信息(以下简称为“第三方信息”)而言,公司需对该等信息承认保密责任,且仅能够为特定的有限目的使用该信息。在员工的雇佣期间和其后,员工将遵守上述协定规定。

7.4 正确使用此前雇主和他人的信息. 员工将会正确使用或不披露任何机密信息,该“机密信息”是指员工任何此前雇主或员工对其承担保密义务的其他任何人的任何机密信息。

  1. 8. 转让发明.

8.1 所有权. 术语“所有权”是指世界范围内的所有商业秘密、专利、版权、商标权、掩膜作品和其他知识产权。

8.2 先前发明. 关于在员工与公司的雇佣关系开始之前,员工制作的(获得专利或未获专利的)发明(若有的话),其将被排除在本协议的范围之外。员工应在本协议所附的附件A(先前发明)中列出一份有关下述发明的完整清单:在员工与公司的雇佣关系开始之前,员工单独或与他人共同构思、开发或应用到实践的(员工促使他人构思、开发或应用到实践的)所有发明,和员工希望排除在本协议范围之外的所有发明(以下简称为“先前发明”)。若在员工受雇于公司期间内,员工将先前发明合并到公司产品、程序或机械中,公司就此被授予了非排他性的、免许可使用费的、不可撤销的、永久的、已充分付款的、全球性的许可(并拥有通过多层分许可人进行转授权的权利),以制作、修订该等先前发明、制作衍生作品、公开展示、使用、出售、进口该等先前发明,并行使在该等先前发明中享有的任何当前和未来权利。

8.3 转让发明. 对于员工在公司雇佣期间内单独或与他人共同制作、构思、应用到实践或研究的发明而言,当该等任何发明或专有权首次被应用到实践中或首次在有形媒介中确定(若适用的话)时,员工就此向公司转让并同意在未来向公司转让员工在任何发明(和与此相关的所有专有权)中享有的所有权利、所有权和权益,无论是否可根据版权法和类似法规之规定申请专利权或进行登记在所不问。

8.4 未转让或不可转让的发明. 员工承认:本协议将不会被视为要求转让员工在未利用公司设备、供应品、设施、商业秘密或专有资料前提下,完全在业余时间内开发的任何发明,但符合下述任一条件的发明除外:(i)与公司的实际或预期业务、研究或发展相关的发明,或者(ii)因员工为公司履行工作而导致发明或与之相关的发明。

8.5 职务作品. 员工承认:对于员工作为原作者(单独或与他人共同)制作的所有原作品而言,根据《美国版权法》(第17章第101条)之规定,其在员工受雇范围内且为受版权保护的“职务作品”。

8.6 所有权的执行 员工将以适当方式协助公司获得并执行在任何国家中与公司发明相关的美国和外国所有权。关于员工就任何国家中公司该等发明的所有权而承担的协助公司义务,其将在员工的受雇结束之后继续有效。对于员工在公司要求下对上述协助实际花费的时间而言,公司应在合理费率基础上向员工支付报酬。

若因任何原因公司无法在(与前段相关的)任何必要文件上获得员工签名,员工就此不可撤销的指定和任命公司、其适当授权高级职员和代理人作为员工代理人,代理并代表员工签署、核证和提交任何该等文件。员工就此弃权并免除对公司提出任何性质的任何索赔,该索赔是员工就在本协议项下向公司转让的任何专有权而在目前或此后以侵权为由提出的索赔。

  1. 9. 记录. 员工同意以笔记、示意图、图纸的形式和公司可能要求的其他任何形式,保存并维持充分的如下记录:员工在受雇于公司期间内开发的所有专有信息和创造的所有发明的当前记录,公司在所有时间内均可使用上述记录且该记录属于公司的独有财产。
  2. 10. 雇佣期间的忠实义务. 员工同意:在其受雇于公司期间内,在未获公司明确书面同意的情况下,员工将不得通过直接或间接方式从事任何职业或参与任何商业活动,该职业或商业活动直接或间接与公司相竞争或与公司对员工的雇佣具有冲突。员工进一步同意其将忠实的执行多名高级管理人员向其发出的指示和任务,并尽其所有合理努力的在所需的完整和准确水平上,按时完成该等工作。


  1. 11. 无冲突协议或义务. 员工声明:其对本协议所有条款的执行和其作为公司的一名员工并未违反且将不违反公司雇佣员工之前作出的任何种类的任何协议或义务。员工尚未签署且同意其将不签署与本协议相冲突的任何协议(口头形式或书面形式)。
  2. 12. 返还公司财产. 若在任何时候员工不再受雇于公司或在公司要求的任何时候,员工将向公司交付所有图纸、笔记、备忘录、说明书、设备、配方、文件和其所有副本,和其他任何包含或披露公司任何发明的材料、第三方信息或公司的专有信息、以及其他任何公司财产。员工进一步同意:对于位于公司场地中且为公司拥有的任何财产(其包括磁盘和其他储存媒体、文件柜或其他工作区),公司可在任何时候在发送或未发送通知的情况下检查该财产。
  3. 13. 法定救济和衡平法补救措施.

13.1 员工同意:其不可能对违反本协议或违反其任何条款造成的损坏进行评估。其同意:对本协议或本协议任何条款的任何威胁违反或实际违反将对公司构成直接和不可修复的伤害,在无保证金且在不影响公司就违反本协议而享有的其它任何权利和救济情况下,公司将有权通过禁令救济、强制履行或其他衡平法补救措施执行本协议。

13.2 员工同意:若公司根据本协议规定在针对员工的任何法律诉讼或衡平诉讼中(全部或部分)胜诉,公司将有权从员工获得公司产生的所有费用(包括合理的律师费)。

  1. 14. 通知. 本协议项下无需发送任何通知。
  2. 15. 一般规定.

15.1 管辖法律;同意对人管辖权. 本协议将受美国法律之管辖并依据该法律进行解释。员工就此明确同意美利坚合众国密苏里州州的属人管辖和位于该州的州和联邦法院审判地,该法院管辖因本协议产生的或与之相关的任何事宜而提出的任何诉讼。

15.2 可分割性. 若因任何原因本协议中所含的任何一项或多项条款、子条款或句子在任何方面被视为无效、不合法或不可执行,则该等无效性、不合法或不可执行性将不得影响本协议的其他任何条款,并应在如同该无效、不合法或不可执行条款从未包含在本协议中的基础上理解本协议。此外,若因任何原因本协议中所含的任何一项或多项条款被视为存在范围过广的期间、地理范围、活动或主题,则应通过限制和减少范围的方式理解该等条款,以确保能够在应适用法律许可的最大范围内执行该等条款。

15.3 继承人和受让人. 本协议符合员工和公司、其继承人、受让人、控股公司、子公司、关联人和购买人的利益,本协议将对其继承人、执行者、管理人和其他法务代表具有约束力。

15.4 继续有效. 本协议的条款将在员工的雇佣终止之后继续有效(无论因何种原因终止在所不问),且在公司向任何权益继承人或其他受让人执行本协议转让后继续有效。

15.5 弃权. 就公司对员工在本协议项下的任何违约行为作出的免除、决定放弃或迟延执行而言,不得将其理解为公司放弃了其在本协议项下享有的过去、当前和未来权利。公司作出延迟执行或不执行本协议中任何条款的决定将不构成因任何原因放弃了该等规定。

15.6 顾问建议. 员工承诺:在签署本协议时,员工有机会获得独立法律顾问的建议,并阅读和了解了本协议的全部条款和规定。不得因任何方当事人起草或制作本协议之原因,而将本协议理解为不利于对方当事人。

15.7 境外腐败行为.

(a) 员工向公司保证和声明:员工和任何合作人或其他代表均未履行或将履行与本协议、与根据本协议规定执行或待执行的销售、与本协议项下支付或待支付的薪酬、或与涉及公司商业利益的其他交易相关的如下行为:为下述之目的而以直接方式或通过第三方向任何政府主管部门或政府机构、公众国际组织、或其任何代理机构或分部门中的任何公职人员或雇员,或向政党的任何候选人支付、提供或承诺支付、授权支付任何款项;提供或承诺提供、或授权提供任何服务或其他有价之物:(i)影响上述人员以其公职身份作出任何行为或决定,包括影响上述政府主管部门或政府机构、公众国际组织或该政党该等人员不履行其官方职能;(ii)诱使上述人员利用其对该等政府主管部门或政府机构、公众国际组织或该政党的影响,而影响该等部门或机构对员工和任何合作人作出的任何行为或决定;或者(iii)获得任何不正当利益。

(b) 若员工违反上述第 (a)条中所列的任何承诺,则下述规定将予以适用:(i)本协议将成为无效协议;(ii)公司将有权就员工在违反上述承诺情况下提供或给予的任何金钱给付或有价之物总额,向员工提前诉讼;(iii)公司向员工支付任何费用或其它补偿的所有义务将立即停止;以及(iv)公司有权根据独立判断解除本协议,且员工应立即向公司返还因违反上述第 (a)条的任何交易之原因而向员工支付的任何费用。


15.8 完整协议. 本协议为双方当事人就本协议标的物的最终、完整和排他性协议,自本协议之日起,本协议将取代并合并双方当事人之间的所有此前协议和磋商。除非对方当事人以书面形式作出了签署,否则任何方当事人均不得修订或修改本协议,且不得对本协议项下任何权利作出任何弃权。对职责、工资或补偿作出的任何此后变更将不影响本协议的有效性和范围。本协议将在员工向公司执行工作的第一日或在本协议(连同增加的雇佣条款)的任何签署之日起开始生效。

[下接签字页 ]


在本日阅读并同意本劳动合同的条款和条件(包括填写完整的“附件A”)。

员工:XX先生(身份证号为XXX的中国居民).

签名:



日期:2012年 _____月_____日

公司:NNN全球有限公司

签名:



日期:2012年 _____月_____日

[ 下接“附件A”页 ]
附件A

先前发明

发往: NNN全球有限公司

来自: XX先生(身份证号为2ggggggggggg6050317的中国居民)

日期:

主题: 先前发明

1. 除下述第2条中列出的清单外,下述清单为一份在公司雇佣本人之前,本人单独或与他人共同制作、构思或首次应用到实践中的、与标的物相关的所有发明或改进的完整清单,该“标的物”是指有关本人受雇于NNN全球有限公司、其任何母公司、子公司或关联人(以下简称为“公司”)的标的物。

无发明或改进。

见下文:

发明的名称: 专利号: 批准专利国:

已附上附页。

2. 因此前存在一份保密协议,员工无法在上述第1条项下完成与下列一般发明或改进、与所有权和向下述当事人承担的保密义务相关的披露:

发明或改进 当事人 关系

1.

已附上附页。



[结束 ]

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、等优惠服务。
  • 问:需要客户做什么?
    答:提供字迹清晰的原件(扫描件);给我们充足的时间;把您的全部要求和期望告诉我们;保持沟通。
  • 问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:大约600字左右,如果需要排版,制表,甜如数字等,还要更长时间。一个小时一页正常。
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。