微信jiashangqulemei
 

防火材料企业质量认证报告翻译模板,英文版

发布时间:2013-08-05 18:26:50
 

防火材料企业质量认证报告翻译模板,英文版.100元一份

 

BeijingShenzhouTimesAuthenticationCenter

Quality Management System Certificate

Registration No.: 03610Q20353R1S

This is to certify

The Quality Management System of

BeijingJinyuntian New Thermal Insulation Building Materials Co. , Ltd

(No.1,Dali Road,LixianCounty, Daxing District,Beijing   Postal code: 102602)

Complies with GB/T19001-2008-ISO9001:2008 Standard

 

The authentication of the quality management system covers:

Flexible foam rubber insulation products, composite silicate insulation materials, extruded insulation board and the production and service of rock wool products

 

(Remarks: the Certificate takes effective as of the day of issuance. However, after 10 months of the issuance, such Certificate shall maintain its validity together with Quality Management System Authentication Certificate and Notice on Mark Holding.)

 

Director of the Center:

 

 

 

(Special Certificate Stamp ofBeijingShenzhouTimesAuthenticationCenter)

Date of first issuance: August 26th 2008

Date of latest issuance: August 9th 2011

The Validity of the Certificate till September 5th 2013

Address of authentication institution

2/F, Building No.1, Courtyard No.2,Yuetan North Small Avenue, Xicheng District,Beijing

 

 防火材料企业质量认证报告翻译模板,英文版,外资企业在华注册,正规翻译公司翻译

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译质量如何控制?
    答:请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
  • 问:你们翻译哪些语种?
    答:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有