微信jiashangqulemei
 

电力招标资料翻译

发布时间:2012-07-25 19:46:56
 

电力招标资料翻译,电力翻译,电力行业翻译,火力发电翻译,电网改造翻译,印度电力公司标书翻译


POWER GRID  CORPORATION OF INDIA LIMITED


(A Govt. ofIndiaEnterprise)

Regd. Office: B-9, Qutab Institutional Area, Katwaria Sarai, New Delhi-110016

 

INVITATION FOR BIDS (IFB) for (i) Package GIS-2 for 765/400kV Varanasi (New) GIS Sub-station, 765/400kV Varanasi GIS Sub-Station (Extension) & 765/400kV Varanasi GIS Sub-Station (Extension). (ii) Package GIS-3 for 765/400kVKanpur (New) GIS Sub-station & 400kV Gurgaon GIS Sub-Station (Extension).

 

Specification No.: CC-CS/161-NR1/GIS-1401/3/G8 (Package ‘GIS-2’)

                                  CC-CS/161-NR1/GIS-1403/3/G8 (Package ‘GIS-3’)

    

(GLOBAL COMPETITIVE BIDDING; FUNDING:DOMESTIC)                    Date: 27/09/2011 

 

POWERGRID invites sealed bids from eligible bidders for aforesaid Packages. Bidding Documents are available for inspection & sale from 27/09/2011  to 11/11/2011 and can be purchased by paying INR 25,000/- or US$ 500 in the form of demand draft in favour of Power Grid Corporation of India Ltd. payable at New Delhi/ Gurgaon. Bids shall be received upto 1100 hrs. on 18/11/2011 and shall be opened on the same day at 1130 hrs. (IST). The detailed Qualifying Requirements are given in the Bidding Documents of the subject package. The complete Bidding Documents including tender drawings are available on our website http://www.powergridindia.com. Interested bidders can download the Bidding Documents and commence preparation of bids to gain time. However, they will be required to purchase the Bidding Documents from POWERGRID, (for submission of bid), which will be duly authenticated by the executive issuing the documents. In case of any discrepancy between the documents downloaded by the prospective bidder and the Bidding Documents (hard copy) issued by POWERGRID official, the latter shall prevail.

 

POWERGRID has adopted the Integrity Pact Program (IPP) in line with the guidelines of Central Vigilance Commission, details of which are available in the Bidding Documents.  Under this IPP, Shri RSSLN Bhaskarudu & Shri Arvind Pande shall be the Independent External Monitor for

Package GIS-2 & Package GIS-3 respectively.

 

All correspondence/communication including sale of Bidding Documents and submission of bids shall be made to: ‘Chief Manager (CS-G8), POWERGRID, “Saudamini”, Plot No. 2, Sector-29, Gurgaon-122001, Haryana’ on +91(0124)-2571700-19 Extn. 2348/2349; Fax No.: 0124-2571831

 

POWERGRID: INTEGRATING THE NATION THROUGH WIRE AND PEOPLE

 

电力招标资料翻译电力翻译,电力行业翻译,火力发电翻译,电网改造翻译,印度电力公司标书翻译

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?
    答:可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译
  • 问:为什么需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
    答:这些材料可以帮助翻译进行前期准备。再好的翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难保证会议翻译的质量。加之有些会议的专业性非常强,一定需要准备专业术语和背景知识。
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:翻译后会盖章吗?他们要求翻译公司盖章
    答:会的,还会附上营业执照,翻译资格证,盖翻译专用章,骑缝盖章