微信jiashangqulemei
 

委托翻译合同书

发布时间:2011-07-09 22:21:53
 

委托翻译合同书 


甲方:                                         乙方:  北京经纬正阳教育科技有限公司(翻译部)
地点:                                         地点:  

1.翻译内容:

2.翻译价格

          每千中文字       元(人民币),计量单位为:(word—字符统计---不计空格字符数)

3.交稿时间:

          2011年  月  日  时--------2011年  月  日  时

4.支付方式:

          翻译前,支付定金     元

          交稿后,支付尾款     元

5.甲方责任:

甲方有义务给出关键词汇的标准术语,甲方可随时无理由停止乙方翻译工作,并不再支付未翻译文稿费用,甲方有义务在乙方交稿后24小时内签收或者提出改进意见(签收即认可翻译质量

6.乙方责任:

统一专业词汇,相近翻译文风,随时报告进度,相同词汇翻译错误率在万分之三以下,随时接受甲方合理要求

7.特别注明:

翻译中存在的可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻译公司,力求避免这些偏差。但是甲方不能因为对某些词的择取而拒稿或降低稿费

8.违约处理:

甲方有义务在协议时间内完全支付,违约按每天    收取滞纳金

乙方有义务在协议时间内完全交稿,违约按每天     收取滞纳金

9.翻译标准

《中华人民共和国行业标准翻译服务规范之服务质量标准》

10.争议处理:

           在乙方所在地提起仲裁,或向乙方所在地人民法院提起诉讼

10.附加协议:

 


甲方(签字或盖章):                           乙方(签字或盖章):
授权代表(签字):                             授权代表(签字):
签字日期:                                     签字日期:
联系电话:                                     联系电话:
电子信箱:                                     电子信箱:
通信地址:                                     通信地址:

版权所有:366北京翻译公司翻译部

 https://www.366translation.com/uploads/image/111228102331.rar

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
  • 问:为什么选择我们?
    答:1.质量,2.价格,3.资质,4.服务,5.速度,6.口碑 366翻译自成立以来为无数客户提供了满意的翻译服务,合理的报价、快捷的服务、高质量的翻译作品,将译件交给我们,请尽管放心!请将译件交给专业的翻译公司!“为什么选择我们”
  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
  • 问:你们是否提供翻译盖章服务?
    答:我们提供各种翻译盖章服务,我们公司经过正规注册,译文的盖章获得认可。不过有些公证处指定某个机构的盖章,翻译之前,请向该机构确认。