微信jiashangqulemei
 

海宁招商文案翻译中德对照第五部分---Ein Überblick über Haining

发布时间:2018-12-07 13:29:02
 

海宁招商文案翻译中德对照第五部分---Ein Überblick über Haining

366翻译公司版权所有,招商文件翻译

尖山新区:位于海宁东南部,背山临江,三面环水,总面积42平方公里,是一个正在崛起的生态型新城区。尖山新区以 “生态立区、工业兴区、综合开发”为发展定位,并致力于建设以先进制造业为主导,并兼具旅游、休闲等功能的综合性生态型滨海新城。

Das neue Stadtviertel Jianshan: Jianshan befindet sich im Südostteil Hainings, liegt an Bergen und wird von Flüssen umgeben. Jianshan mit seiner Gesamtfläche von 42 km2 ist ein entwickendes Öko-Stadtviertel. Die Entwicklung von Jianshan geht also von dem Motto aus: Ökologische und umfassende Entwicklung durch Indurstrie. Entsprechend ist das Ziel dieses Stadtviertels, eine neue Multi-Ökoküstenstadt zu werden, deren Schlüsselindustrie die Produktionsindustrie ist, wobei auch Tourismus und Freizeitservice eine gewichtige Rolle spielen sollten.

浙江海宁经编产业园区:位于“中国经编名镇”—海宁市马桥街道,同属省级特色产业园,已开发面积4.5平方公里。现已形成了化纤、织造、后整理等前、中、后配置合理的产业链。中国地区有80%以上的灯箱广告布由浙江海宁经编产业园区生产输出。

Das Industriepark für Kettenwirkerei Haining, Zhejing: Dieses liegt im Wohngebiet Maqiao der Stadt Haining, das für seine Kettenwirkerei landesweit bekannt ist. In dem Industriegebiet, dessen Fläche bereits 4,5 km2 beträgt, hat sich eine Industriekette mit verschiedenen Produktionsphasen wie z. B. Chemiefaser (Vorphase), Textil (Mittelphase) und Packung (Nachphase) gebildet. In der Volksrepublik wird in mehr als 80% der Werbungsbeleuchtungskasten Stoff verwendet, der in diesem Industriegebiet hergestellt wird.

海宁正在全力打造中国长三角的活力之城,来自华东电网供给的电力,使海宁拥有可靠的供电系统,质量稳定。

Die Regirung von Haining setzt alle Kraft dafür, dass Haining eine aktive Stadt auf des Yangzi-Deltas wird. Das Stromnetz im ostchinesischen Raum bietet Haining sichere und stabile Stromversorgungen.

全市三座自来水厂供水,完全符合国家饮用水标准。

In der Stadt gibt es drei Wasserwerke, die Trinkwasser bringt, das der von der chinesischen Regierung vorgeschriebenen Norm völlig entspricht.

丁桥、盐仓污水处理厂以及尖山污水处理厂的新建,充分满足了现阶段环保的需求。

Durch die Abwasserbetriebe in Dingqiao, Yancang und Jianshan kann Haining die heutigen Anforderungen des Umweltschutzes gewachsen.

海宁设有可满足生产生活用气需求的热电厂,“西气东输”工程更为海宁发展提供了优质的天然气资源。

Die Produktionskapazität der Heizkraftwerke in Haining kann den Bedarf der Stadtbewohner an Gas decken. Das durch die chinesische Zentralregierung gesteuerte Projekt "Transport von Gas in Westchina nach Ostchina" stellt Haining Qualitätserdgas zur Verfügung.

海宁拥有一流的医疗服务、预防保健和卫生监督体系,守护着每位在海宁工作人士的生命。

Aufgrund der erstklassischen medizinischen Versorgungen, Präventionsmaßnahmen sowie des Gesundheitskontrollsystems wird das Leben aller in Haining arbeitenden Personen bestens geschützt.

海宁社会和谐稳定,治安秩序良好,群众安全感高于浙江省和嘉兴市的平均水平,是浙江省首批“平安县(市)”。海宁社会保障体系完善,企业职工养老保险、城乡新型合作医疗制度和被征地农民养老保险制度全面推行,群众基本生活得到有效保障。

Haining ist eine harmonische Gesellschaft mit niedriger Kriminalitätsrate. Die Bewohner von Haining, einer der "sichersten Städte in Zhejiang", fühlen sich sicherer als die von der Stadt Jiaxing, der Haining unmittelbar unterstellt, und der Provinz Zhejiang. Das umfangreiche Sozialversicherungssystem, das betriebliche Rentenversicherungssystem, das neue Krankenversicherungssystem auf Basis der Zusammenarbeit zwischen Land und Stadt sowie das Rentenversicherungssystem für Landleute, die umsiedeln mussten, weil ihr Grund und Boden zur staatlichen Nutzung beansprucht wurden, werden umfassend durchgeführt. Dies alle führt dazu, dass das Lebensminimum der Bewohner in Haining garantiert wird.

海宁作为全国教育先进县(市)和浙江省教育强市,各级各类学校完备,教育质量优良,下沙大学城紧临海宁,更是为海宁的发展提供了充足的人才资源。海宁拥有几万名各行业成熟技术人员,加上周边上海、杭州输出的高级管理人才,形成了一个完善的人才网络,有效解决了企业的人才需求问题。

Als Vorzeigestadt im Bildungswesen in der Provinz Zhejiang und in der Volksrepublik  verfügt Haining über Bildungseinrichtungen verschiedener Niveaus mit guter Bildungsqualität. Dass die Universitätsstadt Xiasha direkt an Hanning grenzt, stellt eine günstige Bedingung bezüglich des Humankapitals für Hainings Entwicklung dar. Gemeinsam mit hochqualifizierten Managern, die in Nachbarnstädten wie Shanghai und Hangzhou ausgebildet werden, bilden zehntausend von erfahrenden technischen Facharbeitern in verschiedenen Branchen ein vollständiges Netz vom Humankapital, so dass der Bedarf von den Unternehmen an Arbeitskräfte gedeckt werden kann.

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:提供一个网站的网址,能够给出报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。 但是,如果您只提供一个网址,我们不能迅速给出准确报价,因为我们很难发现网站里都包含的所有的页面。
  • 问:怎么找陪同口译?流程是什么?
    答:1. 首先确定您需要翻译的领域是什么行业,务必确定好外商到达时间、地点、外宾人数,所需服务的日期和天数,以免不必要的损失; 2. 至少提前3天向我司预约陪同口译译员。工作时间较长(超过1周)、需要人数较多或小语种翻译请尽量更应提前预约。 3. 和我司签订口译服务协议,并支付订金。等候译员到场
  • 问:我是口译,我的会谈只有1小时,可以按照1小时计费吗?
    答:不可以,计费以一天为单位,具体价格,请来电咨询,至少一天
  • 问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:大约600字左右,如果需要排版,制表,甜如数字等,还要更长时间。一个小时一页正常。