微信jiashangqulemei
 

东城区缅甸语口译公司

我们用很尽可能少的文字+图片展示:我们是谁,发展历程,工作状态,服务理念,为什么选择我,尽量用最“简单的方式”,让读者获得“较好的阅读感受”,让您迅速找到需要翻译的(东城区缅甸语口译)文件类型

公司位于北京大学资源办公楼,通过微信,邮件,快递文稿的方式,提供东城区缅甸语口译翻译服务,小件2小时内交付

2005年以前主要翻译公证处文件,和陪同口语翻译,后成立翻译工作室

2006年登记注册翻译公司,随即获得公证处,车管所,银行,法院,工商局,民政局,外专局 公安局相应翻译资质.

2007年加入北京翻译翻译协会,入选中石化,国家电网,中国建筑总公司,北京地铁等单位 供应商库

2011年注册 北京经纬正阳教育科技公司,研发翻译记忆软件,申报国家高新技企业

2011年获北京市公安局特批“中英文翻译专用章”,所加盖的“翻译专用章”,被教育部留学服务中心,大使馆,外国专家局,出入境管理处,银行、工商局,民政局,公证处,司法部门广泛认可

366翻译社资质_口译

我司的翻译资质,翻译资格证,翻译专用章,翻译员签字+翻译宣誓被 以下单位所认可:

国内:公安局,公证处,外国专家局,法院,民政局,人力资源社会保障局,车管所,银行,

国外:使馆,大学,移民局,医院

东城区翻译公司介绍

东城区翻译公司具体流程

东城区缅甸语口译翻译流程:

1.扫描文件(一般文件可以拍照,重要文件请扫描)

2.加微信139-1123-0511.

3.发送文件,获得评估,报价,时间,质量保证和相应沟通。

4.1.交付(当面交付,电子邮件交付)。2.盖章后文档交付,(同城闪送40分钟,异地顺丰24小时)

重要说明:

互联网时代东城区缅甸语口译翻译方式多种:邮件、微信、快递,顾客可通过互联网,选择最便宜的,最优质的服务,东城区缅甸语口译翻译交付时间40分钟—24小时,请不要拘泥于城市,即便口译翻译,也可提供不同城市间的服务。

地区部分口译翻译案例

翻译相关问答

  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    问:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。
  • 问:翻译公司如果不能按时交稿是否有处罚或赔偿?
    问:不能按时交稿,这属于违约,根据约定做出相应决策即可,不但违约事件,违约质量,违约资质都属于违约,翻译公司违约,客户即可按照约定(合同)执行相应处罚。这也是督促翻译公司提高法律意识,守信意识。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    问:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
  • 问:如何选择翻译公司?
    问:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    问:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。
  • 问:你们翻译哪些语种?
    问:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有
  • 问:我想做网站本地化,可以吗?
    问:可以,我们不但网站本地化,软件本地化也有大量的行业经验
  • 问:我想加急翻译,需要什么价格?
    问:如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我们不收取加急费,但我们会急客户之所急,当成自己的急事来办。

口译翻译员介绍

翻译员繁忙ing.........