微信jiashangqulemei
 

国外驾照翻译

国外驾照翻译公证,国外驾照换领国内驾照,车管所认可


国外驾照翻译公证,国外驾照换领国内驾照,需公安局车管所认可的正规的,“有资质的翻译公司”,翻译公司盖章,左侧原件,右侧译文。




国外驾照翻译模板,换取中国驾照,北京哪里有认可的翻译公司

我司就是车管所认可的国外驾照翻译机构


1.国外驾照翻译,自己翻译行吗?

答:不行,国外驾驶执照翻译,须经换证当地,车辆管理所认可的"有资质的翻译公司"翻译并盖章。


2.翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),翻译公司盖章


3.国外驾照翻译,需要多久?

答:1天内翻译好,国内2天快递到任何一个城市。如需加急,可以当面制作,大约40分钟。


4.国外驾照翻译,多少钱?

答:200元--300元,英语200元,日,韩,200元,其他语种300元。不包快递费,快递费到付。


5.车管所说的 正规翻译公司 北京哪里有?推荐一个车管所认可

我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,具体流程往下看,先拍照,后发送,支付,然后等待收件。


6.我在北京,我应该去哪个车管所?

北京的任何车管所都可以,海淀所,顺义所,均可。如果您需要换大货,大客,需要去京南所。位于京良路。


7.你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

北京,赤峰,沈阳,南昌,武汉,郑州,广州等,全国各地都有,除非有的地区指定翻译公司。


8.我对国外驾照准驾车型(驾照等级)有异议,怎么办?

跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,车管所也是看翻译件。


9.国外驾照等级里的G是什么意思?

机动车(重量不超过11000千克拖车(重量不超过4600千克)汽车(重量不超过11000千克),包含中国的C1等级





国外驾照翻译的流程:

1.扫描驾照正反面   2.发送至本公司微信139-1123-0511,   3.支付   4.等着收件 ,也可以当面翻译,40分钟取件。


除了翻译国外驾照,还需要我提供什么信息?

1.中文名字   2. 电话   3.邮寄地址    4.收件人名字, 电话



翻译完了国外驾照,就能立即换取中国驾照了吗?护照需要翻译吗?

还需要体检表,照片,护照签证页,但不需要翻译护照,然后预约考试科目1,然后才能取得,您可以参考下方各个国家的翻译件样本。


 
下一页 尾页
 

相关问答

  • 问:证件翻译及交付的需要注意的事项
    答:1、保证文件的清晰与完整。 2、交付给我们的证件,注明证件里面涉及人名的中文写法。(无中文名字除外) 3、如果需要快递或者专人送件的,请注明详细地址、收件人姓名、手机联系方式。 4、跟我们客户确定取件的时间。
  • 问:翻译资料是纸质的,如何提供?
    答: 可以采用快递、传真、拍照或扫描后通过邮件、微信发送、上门送件等形式。如果文件数量较大,我们可以上门取件。
  • 问:字幕翻译有什么特点?
    答:1、影视信息传递媒介的特殊性 观众在观看影视的时候一般都是同时通过语言和非语言的形式来理解和欣赏影视作品的。文字字符、画面、音乐等影视信息的表达形式都是通过视、听两种媒介来向观众传达影视信息的,因此影视信息必须是视听这两种形式互为补充和帮助的,这样才能构成影视艺术的多维度审美特色。 2、受众者接受的瞬时性 一般来讲,字幕的显示时间与画面中人物的讲话速度以及情景转换速度是同步的,讲话的速度越快,字幕的显示时间则越短。因此,字幕翻译不能像书本那样前后翻阅也不允许有加注说明。一般来说翻译的长度要适合观众的阅读视野。同时,影视是一门大众化的艺术,这就要求字幕翻译要尽量简洁、通俗易懂。 3、字幕翻译口语化 字幕翻译一般是对影片中人物的对白或者心理活动进行翻译。在语言上属于口语范畴,将人物的对白内容转换成字幕译文时,要求语言上要通俗易懂、清晰简洁、连贯流畅,在风格上应该与影视本身的风格保持一致。
  • 问:怎么找陪同口译?流程是什么?
    答:1. 首先确定您需要翻译的领域是什么行业,务必确定好外商到达时间、地点、外宾人数,所需服务的日期和天数,以免不必要的损失; 2. 至少提前3天向我司预约陪同口译译员。工作时间较长(超过1周)、需要人数较多或小语种翻译请尽量更应提前预约。 3. 和我司签订口译服务协议,并支付订金。等候译员到场
  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”
  • 问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
    答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足大部分常见语种的翻译需求。