微信jiashangqulemei
 

证件翻译

本栏目为常见证件翻译分类,归纳了市面上几乎所有的需要翻译的证件:

学位证,成绩单,结婚证、离婚证、单身证明,出生证明,企业资信,退休证,无犯罪记录证明,收入证明,银行流水单,户口本,身份证,护照,驾驶证,等证件模板


证件翻译大全


当需要翻译证件时,您应该使用有资质的翻译公司,进行翻译认证,并加盖中英文翻译专用章,并选择“有资质的翻译公司”,给您的证件翻译盖章。这里的证件翻译盖章,是指证件翻译后盖翻译公司的红章,如果是出国使用,则海需要加盖翻译宣誓词,包含:翻译公司名称、地址、电话、宣誓词,翻译员签名,证书编号,日期。



证件翻译的价格:

一般为100元一页,有的证件多页,比如户口簿,则按套计算,每套200-300元,有的证件内容多,比如成绩单,则每页200元起,出国使用的证件翻译后需要盖章,宣誓,需要sworn translaor 或者official translaion,或者naati翻译资格证,对于翻译盖章的解释,请看上一段。


证件翻译资质:

如果是出国证件翻译,则需要如上翻译资质

如果是回国证件翻译,则需要国内相关机构部门的说明,比如加盖翻译专用章,提交营业执照,提交翻译员资格证,并加盖骑缝章。详细案例,或者盖章详情,请看下面的证件翻译案例


中国翻译联合体秘书长曹旭东先生颁证:



证件翻译公证:

1,是指证件翻译后,去公证处做一下司法公证

2,有时候表述不清楚,其实就是证件翻译后,翻译公司盖章,也叫翻译认证,即:证件翻译盖章


北京证件翻译公司哪里找?

我公司即是专业证件翻译公司,是专门从事证件翻译服务的专业机构,所盖证件翻译专用章,和我司的翻译宣誓章,获得国内各个部门认可,也获得国外移民局,使馆,大学等单位的认可,我司拥有国内外全部翻译资格证,无一遗漏。


证件翻译要遵循三个基本要素:

1.忠实原文,准确无误

2.表达方式严肃,正式

3.翻译资质要符合对方单位机构要求


以下是各种证件翻译的案例展示:请点击查看:

 

相关问答

  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”
  • 问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
  • 问:翻译本地化主要是做什么的?
    答:1.软件本地化 2. 网站本地化, 3. 媒体文档本地化