微信jiashangqulemei
 

oath of citizenship,怎么翻译?公民宣誓

发布时间:2018-03-04 00:44:43
 

oath of citizenship,怎么翻译?

公民宣誓,我宣誓 ,我将忠于誓言,真正效忠于,女王陛下伊丽莎白二世,加拿大女王,以及其继承人和后继者,我将切实遵守,加拿大法律,履行作为加拿大市民的责任


加拿大公民证翻译样本,加拿大公民纸翻译盖章


oath of citizenship翻译资质:

个人翻译无效,需要有资质的翻译公司翻译


什么是有资质的翻译公司?

正规翻译公司,公安局特批“翻译专用章”,翻译员资格二级笔译资格证


还要翻译什么?

加拿大公民纸翻译成中文


我还有一些问题想问,怎么联系?

点击右侧,联系我们

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我的需求很特殊,您能帮助我吗?很苦恼
    答:如果,我的服务不是您的需求,或者您有不一样的需求,苦于无法寻求答案您也可以联系我,我们一起想办法,只要跟翻译有关系,就可以问我,我的背后有全国翻译联合会,有几百家同行和各种不同语种、资源的翻译员都认识我(本公司经常在各种翻译会议作报告),或许就能帮助到您,这与是否达成订单无关,与金钱无关
  • 问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。一名译者一小时能翻译几页稿子?您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?(而您的团队又花了多少时间来撰写原文的呢?) 在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
  • 问:客户资料是否能保密?
    答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。
  • 问:我们是保密行业,通讯类的你能做吗?
    答:能做,我们有过通讯行业的千万级别的翻译案例