微信jiashangqulemei
 

notarized translation 是翻译公证吗?

发布时间:2017-12-14 08:42:41
 

notarized translation 是什么意思?

翻译认证的意思,宣誓的翻译员来翻译,经过有资质的翻译公司的认证的翻译员翻译,盖章,签字


notarized translation跟公证有什么关系吗?

跟司法局公证处没有任何关系,并不是让公证处帮你翻译

公证处的工作室做司法公正,而不是翻译工作,让公证处翻译这个错误广为流传

在英美老牌资本主义国家,对从一门语言到另外一门语言,

是需经过有翻译资质的人举手宣誓,签字,盖章,就拥有了可以出庭的翻译资质

但在中国还没有相关解释,这就是中国司法还不完善的地方


如果您要移民,移民局让您找notarized translation来翻译,

那么您可以找我,

或者找有翻译资质的sworn translator

或者official translation帮您翻译,

是一个意思

 

国内的单位有时候会要求翻译公证,就是这个意思

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “耳语传译”(whispering)?
    答:即译员把会议上听到的话,立即小声地同步译给身边的一两个人听。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称“咬耳朵”翻译。
  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力
  • 问:366翻译的翻译速度如何?
    答:一个优秀的译员一天可翻译6000-10000字,为保证翻译的一致性,一般一份稿件分配给一个译员完成;对于翻译量大且时间紧的稿件,也可安排几个译员同时翻译。普通证件一般1小时内可完成。
  • 问:我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?
    答:可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译