微信jiashangqulemei
 

翻译流程

发布时间:2016-07-08 12:42:31
 

翻译流程:

 

一 项目分析


接收到项目之后,我们先审阅文本的内容、计算字数,并进行任何必要的预处理。根据您提出的翻译要求,我们将在1-2小时之内免费做出估价。对于大型项目,我们会指定一名经验丰富的项目经理,负责项目实施与协调工作。

 

二 指定专业译员


我们将针对不同的项目,根据专业范围以及语体风格,会从我们的35人翻译队伍中选出本专业的译员,竭诚为您的项目提供最佳解决方案。我们对译员的技能与资质提前进行分析与认定,确保每个项目万无一失。这也是翻译流程中最重要的一环

 

三 翻 译


我们的项目组长或主管均有熟练的业务水平和翻译技巧,良好的翻译流程能保证项目有条不紊,和谐有序地进行。为了保持翻译质量和用词规范统一, 我们建立了统一的术语管理系统和符合特定行业、特定文化背景的术语表。

 

四 双重审校


翻译初稿结束后,我们将提供二次校对服务。校对组将对译件进行语言文字和专业技术双重校对。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。一审为互相校对,二审为项目负责人校对,这样的翻译流程才能保证校审的严肃

 

五 编辑排版


对常见的各种最新应用软件,我们均能应付自由。无论是彩色的小册子还是要求一页对一页的专门格式,简体还是繁体中文,我们均能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。我们的人员精于用中文或外文进行桌面出版与编辑处理,使您无后顾之虑。

 

六 质量分析


翻译与排版之后,项目主管将透彻地审阅产品输出。保证新翻译的文件与原件相配。

 

七 交稿


我们可以通过FTP、电子邮件向客户提供译件,也可以以纸稿和磁盘或光盘形式交件;大型项目提供免费收件和送件服务。我们可以快速处理从1页信件至上百页的手册。翻译所需时间因文件的复杂性以及所涉及的格式而异。2万字的译件在加急情况下,我们可以做到次日交件

 

我们的翻译流程,是严格的质量控制流程,除此之外,我们还有更为严格的 翻译应急处理方案

 

也可以关注我们的翻译质量控制流程:

 

http://www.366translation.com/article/fanyizhiliang.html

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译合作的流程一般是什么?
    答:咨询报价→签订合同→翻译→校对审核→客户确认→付款→后服务,详情请了解“服务流程”
  • 问:为什么同传工作要选择翻译公司而不是翻译个人合作?
    答:和翻译个人合作:没有项目管理,如果需要用多名翻译,客户需要多头联系;个人行为,容易发生变化,不可靠;没有发票,财务处理麻烦;翻译要处理合同、材料、收款等和翻译无关的琐事,不够专注; 翻译个人给终端客户的价格,不一定比翻译公司的报价低 和翻译公司合作:提供整体解决方案,也有全程服务和现场管理;公司行为,公司负责,更能应付突发事件,服务更有保障;有发票,财务处理正规;翻译更专注于翻译工作本身,质量更有保障;我们从签约翻译处取得的是较低价,从而保证了报价的合理性
  • 问:除了同传译员,你们还提供会议设备租赁服务吗?
    答:是的. 具体请参考我们的会议设备租赁清单
  • 问:我是和外国人结婚,请问如何办理?
    答:翻译单身证明即可,加盖翻译专用章,提供营业执照和翻译资格证,不用翻译无犯罪记录证明