微信jiashangqulemei
 

建筑翻译

发布时间:2012-06-08 11:26:18
 

建筑翻译,工业建筑翻译,高层民用建筑翻译,建筑工程翻译价格,建筑行业标准外文翻译,建筑翻译标准,英文专业建筑翻译,建筑翻译软件,建筑翻译网,北京专业建筑翻译公司,土木工程翻译,路桥翻译,机械翻译,工程翻译,设备翻译

 

北大366翻译尤其擅长的就是建筑翻译,本公司的创始人更是跟随中建国际呆在阿尔及利亚陪同口译几百个场次,直至今日,本公司大部分的业务仍来自非洲,本公司仍在非洲设有项目部,内罗毕,阿尔及尔,都有我司常驻翻译员

建筑翻译

北京大学366翻译公司建筑翻译报价:

 

建筑翻译商务类文件:

报价单翻译,商务文件翻译,千字140元,量大可商议

建筑翻译法律类文档:

合同翻译标书翻译,可行性报告翻译每千字160元,量大可商议

建筑翻译技术类文档:

图纸翻译,施工技术说明翻译,操作手册翻译,可每千字160元,量大可商议

建筑翻译口译翻译:

北京每天人民币1500元,国内其他城市每天2000元,

外派建筑口译翻译:

人民币每人每年25万人民币起,具体来电详谈

建筑翻译速度:

每人每天6000字,加班状态下每人每天10000字

 

建筑翻译语种:

建筑英语翻译,法语建筑翻译,西班牙语建筑翻译,葡萄牙语建筑翻译

 

建筑翻译外派国家:

阿尔及利亚,利比亚,安哥拉,肯尼亚

 

建筑翻译经验:

2000万字以上稿件翻译经验

 

建筑翻译人员资质:

清华土木工程翻译学院,中南大学外语系,30岁以上年龄,人均500万字经验,口译10年以上经验

 

 

我司外派斐济建筑翻译员留影:

建筑翻译,

北大366翻译社外派建筑翻译员在建筑工地与当地建筑工人交谈:

建筑翻译

北大366建筑翻译在公路施工线程执行建筑口译翻译:

建筑翻译

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:请问我们是否先给你文件初稿?你们先翻译着,后期再改动。
    答:有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订,以方便译者工作。
  • 问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
  • 问:你们公司从业多少年?
    答:366翻译社成立翻译公司有18年时间,之前是北大俄文楼366翻译工作室