微信jiashangqulemei
 

阿曼营业执照翻译

发布时间:2019-11-26 10:48:09
 

阿曼营业执照翻译中文


阿曼苏丹营业执照翻译


56EA证书已通过马斯喀特政府网站发布服务请求号:2019078   票号码:20190756  采集日期:02-09-2019 

阿曼苏丹国       马斯喀特市      马斯喀特市总局      马斯喀特市政局


  营业执照

许可证编号:B.M /2012/19916

登记号码:1815270                                                                 分行:21133511

公司名称:

地址:1166楼号码 7708- 377小区-南马比拉

发布日期:  2019/ 08/ 01                                                           到期日: 2020/07/31

经营范围: 建筑施工(住宅和非住宅建筑)

 

日期: 2019/11/14

备注:

*在指定期限到期后必须续签此许可证。

*如果许可证从一个地区转移到另一个地区,则必须通知市政局,如果增加或取消许可范围,则在没有通知政局的情况下,费用应自通知之日起生效。

*该许可证对以上地点有效,不得用于其他任何地点。

*该许可证应放置在许可企业的显眼位置。


阿曼公司营业执照翻译阿曼苏丹公司营业执照翻译范本

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译要花多少钱?
    答:翻译的价格高低差别很大。虽然高价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价格低于一定标准,您得到的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。一名译者一小时能翻译几页稿子?您期望他或她花多少时间来用心翻译贵公司产品和服务的宣传材料?(而您的团队又花了多少时间来撰写原文的呢?) 在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。翻译公司提供的增值服务,例如:译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等也会产生费用,但是却可以节省您大量的时间。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:顾客怎么判断翻译公司的能力?
    答:1. 看翻译公司自身的综合各种资源的能力,管理提高效率的能力,压缩成本和时间的能力 2. 看翻译员的语言能力,行业经验的积累,年龄,阅历,沟通的有效性的能力