微信jiashangqulemei
 

核磁共振(MR)检查报告单翻译英文

发布时间:2019-12-12 15:44:13
 

核磁共振(MR)检查报告单翻译英文,出国看病必备影像报告翻译件,MR也成为了MRI,是 Magnetic Resonance Imaging ,即核磁共振成像


核磁影像报告翻译英文(MR)


出国看病,美国医院接受治疗病人之前,会要求翻译患者的病历文件,过往的病史:从入院报告(病人的基本情况)开始,影像报告:CT,B超彩超,核磁报告翻译件(MR),到各种病理检查单(活检),各种化验报告(血液,尿液),住院病案,医生的手术,治疗,化疗过程,医嘱,药单,到出院记录,诊断证明等,都需提前翻译好,提交到美国医院的国际部,供医生检查后,决定是否收治。


我们接触过大量的病症,一般都是国内医院治不了的疑难杂症,主要是核医学科诊断报告英文翻译,包括:癌症,骨科,血液病,抑郁症,神经内科,神经外科,心脑血管等,


磁共振检查报告单英文版


因为子女在国外的原因,也顺便去美国看,那就带着在国内医院拍的片子,(MR)检测报告翻译件,国内医院医生出具的病历,诊断报告,曾经治疗过的过程,手术方案,医嘱,药单等病理文件和就诊卡等,到美国治疗.


我们经常为海外就医,去国外看病做核磁影像报告单翻译的服务。我们专做(MR)核磁报告翻译的翻译员,都有医学专业背景,更有翻译员甚至是在职医生或者博士生.


我司除了可以做核磁共振检查报告单翻译,还为一些法院提供医学鉴定报告的翻译,也会为公证处做病历翻译的公证服务和病例诊断证明翻译认证服务。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想出国留学,签证的时候需要翻译的那些文件你们都可以做吗?
    答:可以,我们的翻译件被各大使馆、大学认可,源于我们有国际通用的宣誓翻译资质。
  • 问:为什么以“字符数(不计空格)”为统计标准而不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”?
    答:请参考中国翻译协会指定的翻译服务行业标准。
  • 问:长期协议如何签订?是否可以采取月结的方式?
    答:可以的。对于长期合作、信誉好、需求量大的客户,我们会安排客户经理上门签订框架协议,费用月结。
  • 问:阿拉伯语说明书能翻译好吗?
    答:我们主张聘用母语级人士为您定制说明书,根据源语言的不同,母语级人士有时会直接参与翻译,有时会参与审校。这样一来,翻译的质量能够得到保证,还能够让客户享受优质服务的同时,帮助客户赢得更多的客户源。