微信jiashangqulemei
 

消化内镜检查治疗报告单翻译英语

发布时间:2019-07-27 00:03:40
 

消化内镜检查治疗报告单翻译英语,医院的消化内镜报告影像报告翻译成英文,作为出国看病,国外医生接收治疗患者的重要依据,出国看病不求人,病历翻译,请联系我们。


消化内镜检查治疗报告单


消化内镜检查治疗报告单翻译,需要什么样的翻译资质

请看上图,需要翻译宣誓词,签字,盖章,以上为图片案例,没有签字,实际使用的时候需要签字和日期,病历文件翻译是需要有专业医学翻译资质的翻译员才可以翻译的,一般普通翻译员完成不了医学翻译这样高难度的工作,具体原因不解释.


国外大学对留学生延期考试、请假,病历翻译的翻译资质要求:

d6ac1685f86b33bf8efcada7db1d293.jpg


消化内镜检查治疗报告单翻译,是做什么用的?

1.一般是留学生用来请假的,又或者延期考试,这个用途的时候,需要完整的证据链,仅仅一份病情处理意见书是不够的,什么是完整的额证据链?就是从入院考试,初诊,化验报告,影像报告,验血,验尿,手术记录,药单,医嘱,出院报告等完整的病历文件,可以证明在这段时间内你确实无法完成学业,造成延期毕业,很多同学只翻译了一个简单的消化内镜检查治疗报告单,或者诊断证明,这是不够的,有很多同学被国外大学驳回的案例,所以,一定要完整的翻译,完整的证据链


2.消化内镜检查治疗报告单,还有可能用于带药出国,过国外海关的时候用到,这个时候也需要有翻译资质的翻译机构盖章,方可有效。


3.消化内镜检查治疗报告单最重要的,就是用于出国看病,消化科疾病,比如胃癌,肠癌等国内无法治愈的病情,准确的医学病历翻译是必不可少的,美国医生也会先要求患者提供消化内镜检查报告英文版来看,然后决定是否收治。


国外医院对病历文件翻译资质的要求:

国外医院对翻译资质丹额要求.jpg

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?
    答:翻译州认证和县认证、翻译出生证明,如果报销保险,还需要翻译出院小结,公安局户籍科,保险公司,社保局均认可
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:我要给学校寄材料,应该找什么样的机构翻译?
    答:给你盖章的公司是合法公司就ok,翻译人不能写你名字,要写那家公司的翻译人员名字,电话,公司地址,翻译人员取得的英语等级(如专八);
  • 问:你们翻译哪些语种?
    答:常见语种都有,英日韩,德法西,俄意蒙,常见语种,小语种都有