微信jiashangqulemei
 

法律翻译两大原则

发布时间:2019-03-21 21:57:40
 

法律翻译是企业在与企业的合作中,都会涉及到法律问题。而如果没有专业的译员进行法律翻译,那么很难保障自己的利益。因此对于企业来说,为更好的维护自身利益,必须要依靠专业的翻译公司进行专业性的法律信息的翻译。

法律翻译原则 

专业的法律翻译译有需遵循以下原则:


1、公平公正原则

法律翻译最重要的就是公平公正原则,如果无法保障公平公正原则,那么就会将法律的威信和公平公正所埋没。法律是维护人与人之间利益的关键“法宝”。而如果法律都失去了公平公正,那么自然会使得法律失去其自身的意义。

2、精准翻译

对于法律翻译最忌讳的就是混淆不清的翻译。由于法律的专业性,因此必须要清楚精准的翻译。不可出现混淆模糊不清的词汇翻译,否则会带来很大的麻烦。比如对于企业来说,在签订合同中的定金与订金的翻译必须要精准,因为这两个词汇是完全不同的。一种是可退还的,一种是不可退还的。而如果翻译错误,那么就会造成企业的利益损失。


法律翻译必须要遵循以上两大原则,才能更好的维护企业的利益。因此对于企业在选择翻译公司的时候,可以从简单的法律翻译试译中了解到翻译公司的水准,能够将法律的翻译做到精准无误,那么自然是拥有较强实力的翻译公司,因为法律翻译是最为难翻译的一个行业。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?
    答:翻译州认证和县认证、翻译出生证明,如果报销保险,还需要翻译出院小结,公安局户籍科,保险公司,社保局均认可
  • 问:都有哪些文件需要翻译后盖章?
    答:出国留学,在中国的学历,毕业证,学位,成绩单 需要翻译盖章 出国签证,您的工作证明,户口本,房产证,收入证明,无犯罪记录证明 移民文件,您的银行明细,您企业的各种报表,比如资产负债表,损益表 学历认证,您在国外学习的成绩单需要翻译和盖章 涉外婚姻,与外国人结婚在中国登记,需要翻译公司盖章 出生证明,给国外出生的婴儿办理户口,需要翻译公司盖章 开办企业,银行,工商,税务等部门需要外国人的护照等证件翻译盖章 外国人就业许可证办理,需要您的推荐信,学历,个人简历翻译盖章
  • 问:我想翻译合同,可以吗
    答:可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
  • 问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。