微信jiashangqulemei
 

金融翻译术语表

发布时间:2019-03-07 23:34:41
 

金融业翻译_金融行业英文翻译_金融英语词汇表 _金融翻译英语术语表


先进先出        "First In,   First Out (FIFO)

先投资,后调查        "Invest, Then   Investigate"

私人投资公开股票         "Private   Investment, Public Equity (PIPE)"

销售及行政开支        "Selling,   General, & Administrative Expenses (SG&A)"

加快折旧        Accelerated   Depreciation

意外与健康福利        Accident and Health   Benefits

 

酸性测试比率        Acid Test

收购        Acquisition

收购溢价        Acquisition Premium

天灾债券        Act of God Bond

活跃债券投资者        Active Bond Crowd

活动收入        Active Income

积极投资        Active Investing

积极管理        Active Management应收账款        Accounts Receivable   (AR)

 

以活动为基础的预算案        Activity Based Budgeting

以活动为基础的管理        Activity Based   Management

活动比率        Activity Ratio

实际回报        Actual Return

精算        Actuary

联营公司        Affiliated Companies

关联人士        Affiliated Person

收盘后交易        After Hours Trading

税后营运收入        After Tax Operating   Income - ATOI

税后利润率        After Tax Profit   Margin

收盘铃后        After The Bell

机构债券        Agency Bonds

交叉代理人        Agency Cross

代理问题        Agency Problem

具增值作用的收购项目        Accretive   Acquisition


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我是和外国人结婚,请问如何办理?
    答:翻译单身证明即可,加盖翻译专用章,提供营业执照和翻译资格证,不用翻译无犯罪记录证明
  • 问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
  • 问:对于企业来说,为什么网站要进行多语言翻译?
    答:①.扩大潜在客户群,拓宽企业的销售渠道。 ②.提高用户对企业的形象认知度。 ③.增强企业竞争力。
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。