微信jiashangqulemei
 

能源翻译应该注意的几个要点

发布时间:2019-02-05 11:07:05
 

能源翻译应该注意的几个要点


随着全球各国经济发展对能源的需求不断增加,如今,很多发达国家都更加注重对可再生资源、环保能源等新型能源的开发与研究,同时我们也看到了随着人类科学技术的进步,专家们也会不断的研究出更多新能源来替代现有的能源,来满足全球经济发展以及人类生存对能源的需求。我国与其他国家在能源领域上的交流,就少不了能源翻译的存在。能源的特点决定了能源翻译的专业性。今天,中国权威的 翻译机构 366翻译就来为大家简单的介绍下能源翻译的专业性。

          能源的覆盖面是非常广泛的,包括了煤炭、原油、天然气、水能、核能、风能等一次能源,电力、热力等二次能源以及很多的新能源和可再生的能源。因此,能源翻译所涉及到的专业知识是非常多的,这就给翻译人员的工作增加了一个难度。所以,想要做好 能源翻译 工作,译员一定要熟练掌握能源领域的专业知识和术语,其专业性不允许出现一丝质疑。

            在能源的分支机构上以及知识的概括性方面,能源翻译包括了国际项目的合作文件、工程标书、法律合同、技术标准、国际展会活动资料、培训资料、产品说明和操作指南等方面的内容。这些专业性极强的文件都需要能源翻译工作者能够专业的、标准的、可靠性的翻译出来。无论是做能源笔译还是能源口译,译员除了语言水平要过关外,还要具备丰富的能源专业知识。这样才能把能源翻译工作做好,为客户带来更多的利益。

          沈阳万思达翻译有限公司是经国家相关部门批准注册的商务服务型企业,主营笔译、口译、本地化等各行业翻译工作,是万思达翻译在中国地区的唯一直营公司。万思达翻译作为全球知名翻译品牌,其总部位于美国洛杉矶,分公司分别在中国沈阳、欧洲保加利亚、日本东京、韩国首尔等地区设立,本着“客户第一,诚信至上” 的原则,将“专业、精准、保密、系统”理念贯穿始终。已与全球众多家大中小企业建立了长期的合作关系,提供完善的翻译及语言顾问等优质服务。
           无论你是英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语等所有语言问题,万思达翻译都会根据客户需求、行业标准、专业素养,完美解决一切翻译问题,热诚欢迎各界朋友前来参观、考察、洽谈业务。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
  • 问:我的需求很特殊,您能帮助我吗?很苦恼
    答:如果,我的服务不是您的需求,或者您有不一样的需求,苦于无法寻求答案您也可以联系我,我们一起想办法,只要跟翻译有关系,就可以问我,我的背后有全国翻译联合会,有几百家同行和各种不同语种、资源的翻译员都认识我(本公司经常在各种翻译会议作报告),或许就能帮助到您,这与是否达成订单无关,与金钱无关
  • 问:客户资料是否能保密?
    答:如客户需要,在正式翻译前我们将会与客户签署保密协议,并在交付文件后7日内销毁原文和译文,不作备份,以后不负责该稿件的查询,请客户保留好文件。所有译员均与我们公司签订严格的保密协议。
  • 问:能做sci吗?生物类的
    答:目前还不能