微信jiashangqulemei
 

专利商标种英文常用词汇_模板_术语表

发布时间:2019-01-07 15:14:13
 

专利商标种英文常用词汇_模板_术语表


U.S. Patent and Trademark office – IP Services at Home and Abroad 
美国专利商标局—在本土及国外的知识产权服务 
  
USPTO and the IPR Attaché Program 
美国专利商标局和知识产权专员项目 

•Examines Patent and Trademark Applications
专利及商标申请的审查
•Grants Patents and Trademark Registrations
授予专利及商标专有权
•Advises the U.S. Government on National and International IPR Policy Issues and IPR Protection in Other Countries
为美国政府在国内及国际知识产权政策事务方面以及在其他国家 的知识产权保护方面提供建议
•Conducts Training Programs, Studies, and Other Exchanges of Information Regarding Domestic and International IPR Law
组织培训/学习以及国内国际知识产权法方面的交流活动 

•Placed in U.S. Embassies and Consulates Around the World.
在全世界范围内的美国驻外使领馆中设置
•PTO Offices in Beijing, Guangzhou and Shanghai
北京、广州、上海的美国专利商标局办公室
•Important Liaison to Provincial and Municipal Governments, and Support for U.S. IP Rights Holders in the Consular District.
是省市级政府的一个重要的联络人,同时也为在领馆辖区内的美国知识产权持有人提供支持 

–Branch Offices 
分支办公室
–Detroit – July 13, 2012  
底特律—2012年7月13日
–Dallas-Fort Worth, Denver, and Silicon Valley coming
–达拉斯- 沃思堡,丹佛以及硅谷的办公室在建中
•Pro-Bono Programs 
无偿项目
•SME IP Awareness Tool 
中小企业知识产权意识工具

专利商标种英文常用词汇_模板_术语表•Road Shows 
路演  
IP Legal Services 
知识产权法律服务 

Role of High Quality Legal Services – Patent and Trademark Agents and IP Counsel
高质量法律服务的作用—专利及商标代理人和知识产权律师
•Challenges to Foreign Firms in Providing the Best Legal Services
外国法律服务机构在提供最佳法律服务时遇到的挑战
•Benefits of Policy Changes in this Area
在此领域政策变动的益处
IPR Protection and Enforcement is a Corner Stone of Promoting Innovation and Creativity and Establishing a City as an Attractive Business Destination
知识产权保护和执法是推动创新和创造以及把一个城市建设成为富有吸引力的投资目的地的基石
•Protection and Enforcement may be Necessary, but they are not Sufficient
知识产权保护和执法是必须的,但是并不是充分的。

专利商标种英文常用词汇_模板_术语表

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:合作流程是什么?
    答:请点击翻译流程图,并仔细阅读
  • 问:我的国外驾照想转成国内驾照,怎么办?
    答:国外驾照翻译,我们是车管所认可的翻译机构,您可以点击驾照翻译,参见我们各个国家的驾照翻译案例
  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平