微信jiashangqulemei
 

茶名英文翻译,茶具英文翻译,关于茶的翻译,优美如斯

发布时间:2018-12-28 21:23:22
 

关于茶的相关翻译,优美如斯_各种中国茶的英文翻译,茶的各种滋味的英文翻译,茶名英文翻译,茶具英文翻译

茶文化起源于中国,从很早前茶就成为了中国的一张名片,代表着中国走向世界。现在茶文化在世界各个地方,结合着当地的文化特色都有着自己的发展。由于时间久远,关于茶叶的衍生词汇也越来越多,那么作为一个中国人在谈到茶时,如何向外介绍呢?下面我们就来了解一下那些关于茶的词汇吧。

茶名英文翻译,茶具英文翻译

总的来说,茶分为六大类:

  绿茶 green tea 、红茶 black tea、黑茶 dark tea、乌龙/青茶 oolong tea、黄茶 yellow tea、白茶 white tea


茶的滋味,常会用到这些英文翻译术语:

  回甘 sweet after taste——回味较佳,略有甜感。

  醇厚 mellow and thick——爽适甘厚。

  淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而无味。同义词:和淡;清淡;平淡。

  涩 astringency——茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。

  苦 bitter——入口即有苦味,后味更苦。

  熟味 ripe taste——茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。

  高火味 high-fire taste——高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。

  老火味 over-fired taste——近似带焦的味感。

  陈味 stale taste——陈变的滋味。


茶名的英文翻译:

  铁观音 Tie GuanyinTie/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism

  龙井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea

  君山银针 Junshan Silver Needle Tea

  碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun

  牡丹绣球 Peony Jasmine Tea

  黄山毛峰 Huangshan Maofeng

  岩茶 Rock tea

  菊花茶 Chrysanthemum Tea

  大红袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)

  普洱 Pu'er Tea

  茉莉花茶 Jasmine Tea

  太平猴魁 Taiping Houkui Tea

  大白毫 White Milli- Silver Needle Tea

  信阳毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)


茶具的英文翻译

  tea pot 茶壶、tea pad 壶垫、tea plate、茶船

  tea pitcher茶盅、lid saucer 盖置、tea serving tray奉茶盘

  tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盘

  tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂

  water kettle 水壶、tea basin 水盂、covered bowl 盖碗

tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我们是国外公司,你们如何为我们提供翻译服务?
    答:通过邮件,微信,在线传输等方式接受和发送文件,通过电话交谈,或者邮件,通过微信,PayPal支付
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目,一定可以。对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,我们有许多保密性很强的专业词汇库和语料库不能带出公司,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们一定会配合。
  • 问:你们如何控制好质量?
    答:质控这块,我们通过四个环节:翻译+审校+质检+排版,而各环节里面,我们又有严格的控制。最终的译稿是经过质检部质检合格之后,发至客户方。