微信jiashangqulemei
 

PET/CT翻译

发布时间:2019-10-14 19:06:07
 

PET/CT检查报告单翻译英语, 出国看病,需提交PET/CT翻译英文影像报告,然后与医院国际合作中心预约


PET/CT检查报告单翻译英语,PET/CT影像报告单翻译


出国看病,需要把北京市医院的病历,PET/CT,诊断报告,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术,消化内镜检查报告单、等病历文件翻译成英语,PET/CT是最清楚的影像报告,得到国内外医院的一致推广


PET/CT翻译

北京哪有翻译PET/CT检查报告单的医院、翻译公司?

我公司经常翻译PET/CT检查报告单,经常翻译北医三院,同仁医院,宣武医院,301,协和,肿瘤医院,积水潭医院,天坛医院出具的病历、检查报告单,并与这些医院保持长期合作关系,.


国外医院对病历文件翻译资质的要求:


国外医院对病历文件翻译资质的要求:

你们都翻译过哪些病症?

我们接触过大量的病症,一般都是国内医院治不了的疑难杂症,主要是癌症,骨科,血液病,抑郁症,神经内外,心脑血管等,因为子女在国外的原因,也顺便去美国看,那就带着在国内医院拍的片子,国内医院医生出具的病历,诊断报告,曾经治疗过的过程,手术方案,药单等病理检验报告、PET/CT影像报告单翻译,到美国治疗.


翻译PET/CT检查报告单,多少钱?

PET/CT影像报告单翻译的价格根据难易程度,医疗专业英语翻译难度极高,报价大概为一页100-300元,

您可以理解为平均200元一页,具体需要看到文件,下面是我们经常翻译的病历文件.

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?
    答:可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译
  • 问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:移民,法律,病历,石油,建筑,机械菲迪克,ASME,标准,汽车等领域,具体来电咨询,我司提供案例展示
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:是不是翻译员都必须持证上岗?
    答:不是所有的翻译员都需要证件,而是根据需要,有的特殊行业需要有特殊的翻译资质,有的行业则需要相关经验,有的翻译员水平很高,但是没有考证,翻译行业,更多的是看翻译质量,水平,而不是用证件来判断一个人的水平