微信jiashangqulemei
 

出院诊断证明翻译

发布时间:2018-09-27 22:00:08
 

出院诊断证明书翻译英语,出国看病,应关注哪些问题?翻译质量翻译资质,您需要让国外医生读懂您的国内就诊病情,并具备相关翻译资质

 

出院诊断证明翻译

 

出院诊断证明书翻译的意义是什么?

出国就医,看病,需要翻译患者在国内的病情病历,尤其是每次出院后的诊断证明书

 

出院诊断证明书翻译应包含以下内容:

1.个人信息,比如姓名,年龄,病案号,入院及出院时间

2.初步诊断

3.病理检查报告(血液,尿检,PET/CT。多普勒,X光,细胞核查,生化报告)等

4.诊断报告(确诊)

5.治疗过程,摘要,详解,手术记录

6.医生建议,医嘱等

 

翻译出院诊断证明应提供什么资质:

翻译员在翻译完病人出院诊断证明后,应对所翻译的病历诊断证明做翻译宣誓

即:宣誓做翻译的文件忠实原文,真实有效,并附翻译员的资格证书编号,签字,盖章 

 

国外医院医生

 

翻译出院诊断证明要花多少钱?

病历,入院证明,出院证明,诊断报告,影像报告,化验单,手术记录单这些,大概200元每页

 

出院诊断证明的翻译流程:

1.加微信(微信办公,不再使用邮件)13911230511

2.沟通价格,交付时间,方式,注意事项

3。支付

4.收件(word+盖章后的纸质版+扫描件)

 

凭什么相信你翻译好我的病历文件?

1.您可以参考网页右侧的相关链接,有大量的翻译案例

2.您也可以参考下方的可识别文档,了解我们的翻译水平

 

病历报告


Cancer Hospital Chinese Academy of Medical Sciences


Discharge diagnosis certificate

                                                                                 00000000

Name: panda   Sex: Male  Age: 00   Medical case No.: 00000 

Dept.: Internal Medicine Ward 4- bed# 21

Time of admission: Sept 14 2018   Time of discharge: Sept 18, 2018

Summary of treatment process:

After admission, the Etoposide combined with Cisplatin regimen was established, the treatment started on Sept 15, 2018: Etoposide 200mg d1-3 ivgtt + Cisplatin 50mg d1-3 ivgtt Q3w, the process went smoothly.

Diagnosis: (disease diagnosis, pain degree)

Left lung neuroendocrine carcinoma cT1cN2M0 IIIA Stage

Mediastinal lymph node metastasis?

After 2 cycles of chemotherapy

Suggestions: (medical advice, narcotic drug use category)

1. Review the blood routine twice a week (finger blood, or venous blood on every Monday, Thursday, or every Tuesday and Friday). If the drop is obvious, the time of examinations can be increased. Check liver and kidney function once a week. If the liver function is abnormal, an adjustment of liver protection treatment is required.

2. Observe if WBC<2.0*109/L or NEUT#

If the platelet (PLT) is<50*109/L, timely use Juheli (rhIL-11) or thrombopoietin (Teobi) treatment; if PLT

If the patient has slight nausea, vomiting, take Metoclopramide and Motilium orally; if the nausea and vomiting occur frequently, take Ondansetron or see doctor immediately.

3. When situation 2 occurs, contact the hospital in time to ask for medical advice.

The next hospitalization is expected to be: Oct.10, 2018. (the date may alter regarding to the patient’s health condition and bed vacancy); the patient’s blood routine, liver and kidney function should be checked 3 days prior admission. The Office telephone: 010-87787471; please call at 8:30-23:30 every Mon.~Fri.

(Not valid without stamp of the hospital)

Physician: doctor

Sept 18, 2018

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:我想加急翻译,需要什么价格?
    答:如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我们不收取加急费,但我们会急客户之所急,当成自己的急事来办。
  • 问:我是和外国人结婚,请问如何办理?
    答:翻译单身证明即可,加盖翻译专用章,提供营业执照和翻译资格证,不用翻译无犯罪记录证明
  • 问:你们可以为其他城市提供翻译服务吗?
    答:可以的。我公司拥有一大批经验丰富的项目管理人员,通过成熟的网络平台以及项目经理的专业素养,我们可以承接全球的翻译业务。我们本身就是服务于全球。