微信jiashangqulemei
 

出院记录翻译

发布时间:2019-10-18 19:49:00
 

出院记录翻译英文模板,专业医学病历翻译公司,自身医学翻译员翻译,出国看病不求人


出院记录英文翻译


请问外国的医生要求翻译机构提供翻译资质和翻译宣誓词,是什么意思?

从中文到外文,医院门诊记录专用名词可不是一般人都能翻译的,需要对准确性,精准度,专业性有相当高的要求,只有具备医疗资质,和natti三级翻译资质以上的翻译机构,才具备翻译资格,相应的,我会在每篇门诊记录文件和诊断报告翻译后页脚处标注宣誓词(宣誓词,资质证书等级,公司地址,电话,翻译员人名),并且会签字盖章。


 美国医院对赴美就医患者的病历文件翻译资质要求:


出院报告翻译流程及翻译时间?

自从您微信传给我后,基本上1-3天内我会全部交付,包含入院,住院,出院报告,诊断证明,手术记录,药单,医嘱,甚至核磁,造影,生化,血液,尿液等全项。下面放一个出院报告单的英文版本翻译件,仅供参考,所有个人信息被隐去


Dalian Municipal Central Hospital

Discharge record


Name: xxxxxxx

Dept.: gynecology ward

Bed No.: 2209

Admission No.: 564278

Name: xxxxxxx

Sex: female

Age: 12 years old

Marriage: unmarried

Admission No.: 564278







Admission date: January 18, 2017 14: 06: 46       Discharge date: January 23, 2017

Admission status (brief history of illness, positive sign, relevant laboratory and instrument examination results): female, 12 years old. Because of her failure to have menses one week ago, the patient accepted gynecological ultrasonography in an obstetrics and gynecology hospital, prompting: the diameter of the cyst mass in pelvic cavity is about 200px. Later when she accepted reexamination in the First Affiliated Hospital of Dalian Medical University, the mass still preserved but the patient has no symptoms. 3. Body examination on admission: T: 36.4; P: 99 times/m R: 20 times/m BP: 124/80 mmHg, clear mind, no obvious abnormality during heart and lung auscultation, soft abdomen, no tenderness and rebound tenderness, not touching mass, and limb-free. Gynecology examination: refuse to check. Ultrasonography done in the First Affiliated Hospital of Dalian Medical University on January 18, 2017: anteversion of of uterus. Its size is about 38*35*24mm with clear outline and regular shape. The intima is 4mm, and the liquid dark area close to the left ovary is 89*90*78mm, no blood.

Admission diagnosis: pelvic cavity mass, parovarian cyst?

Diagnosis and treatment progress: complete relevant examination after admission, results report: routine blood and urine test, coagulogram, biochemical hepatorenal function, blood glucose, ion and tutor marker are basically normal. The hepatitis virus, syphilis, and HIV are all negative. No abnormality is seen in the electrocardiogram and chest radiography. On October 20, 2016, the “Laparoscopic nuclear removal of left fallopian tube mesangial cyst” was operated smoothly. After the operation, the antibiotic was given to prevent infection and rehydration therapy for the disease was carried out. At present, the general state of patient is good. Now after consulting the superior physician, the patient was allowed to leave the hospital. The pathology results after operation will be reported later.

 

Discharge condition: the patient now is in good general state and has no discomfort complaints. The urine is normal. The gas has been exhausted but she has not defecated yet. The abdominal incision stitches are not removed.

 

Discharge diagnosis: left fallopian tube mesangium cyst

Discharge doctor’s advice: 1. Have a good rest, prevent infection and strengthen nutrition.

2. To see a doctor at any time when abdominal pain, fever or other abnormal situation occur.

3. After 1 month, come to hospital to be diagnosed and reviewed by specialist Zhou Fanchen of gynaecological clinic on Wednesday afternoon.

4. No bath in a tub for a month.

5. After discharge for a week, return hospital to check pathology condition and take out stitches.

6. Our department will have follow-up clinic.

The registration number of outpatient appointment: 114   www. dlzxyy.com   84440555   84442555

Physician signature: Yu yongai   attending physician: /Yang Yiming

Resident doctor:

Seal of record room of Dalian Municipal Central Hospital (sealed)


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:除了翻译以外,我们还需要制作PDF、图纸排版你们能提供吗?
    答:可以。我们可以为客户提供各种翻译配套服务,包括PDF制作、CAD以及各类文件的排版、语言配音、刻录、字幕处理等。
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
  • 问:顾客怎么判断翻译公司的能力?
    答:1. 看翻译公司自身的综合各种资源的能力,管理提高效率的能力,压缩成本和时间的能力 2. 看翻译员的语言能力,行业经验的积累,年龄,阅历,沟通的有效性的能力
  • 问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、等优惠服务。