微信jiashangqulemei
 

民事起诉状翻译,涉外婚姻判决书翻译,法院指定有资质的翻译公司

发布时间:2018-04-20 22:03:10
 

民事起诉状翻译 日语,英语,韩语,涉外婚姻判决,法院指定的有资质的翻译公司

 

 

 

涉外婚姻判决,需什么样的翻译公司资质?

因需大使馆提交,各级地方人民法院均需要有资质的翻译公司提供翻译

 

什么是涉外婚姻翻译,翻译民事起诉状的有资质的翻译公司?

有公安局备案号,翻译协会会员,翻译资格证书,经营范围包含,正常营业

 

翻译流程?(日语民事起诉状翻译)

1.扫描,2.加微信发送并支付,3,翻译,4,交付(闪送或者顺丰快递)

 

 

 

民 事 起 訴 状

 

原告:xiongmao、男性、モンゴル族、19690307日に生まれ。身分証番号:1123456789987456141223325533X。無職。現住所:達茂旗明安鎮新宝力格機関01-61598642586。電話番号:13670123456789

 

被告:YAMAMOTOMICHIYO(山本美知代)、女性、1967年10月17日まれ。身分証番号:TR3365262。無職。現住所:広島県福山市大門町3-36-17クラニベリー102。電話番号:不詳。

 

請求事項:

1、原告と被告との離婚を判決する。

2、この案件の訴訟費用は原告より負担する。

事実と理由:

20160703日、原告と被告は知人の紹介で結婚した。二人は結婚前、互いに了解していないままに結婚した。その結果、結婚の後は言語が通じない上、性格のほうも合わない状態である。それ故に、二人はほんの夫婦関係がなかなか結べなくなる。その後、被告は二人結婚の三日目から中国を離れ日本に戻った。現在、被告は日本にいるが、なからな連絡が取れない状態である。それに、被告のほうも中国に戻るのを断っている。それ故に、原告は人民裁判所に申請を提起するが、法律に照らして原告と被告との離婚判決を申請する。

以上

達茂旗人民裁判所 御中

申請人:panda(指印)

    20171204

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想做网站本地化,可以吗?
    答:可以,我们不但网站本地化,软件本地化也有大量的行业经验
  • 问:为什么选择我们?
    答:1.质量,2.价格,3.资质,4.服务,5.速度,6.口碑 366翻译自成立以来为无数客户提供了满意的翻译服务,合理的报价、快捷的服务、高质量的翻译作品,将译件交给我们,请尽管放心!请将译件交给专业的翻译公司!“为什么选择我们”
  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
  • 问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。