微信jiashangqulemei
 

CT影像诊断报告翻译_医学翻译公司

发布时间:2018-04-19 20:57:27
 

CT影像诊断报告翻译英文,出国看病不求人,CT影像诊断报告,是美国医生判断患者病情的重要依据。再决定是否收治.


 

 

Peking Union Medical College Hospital


BQCT Image Diagnostic Report

BQCT No.:

00258127

Name:

XXX

Gender:

 Male

Age:

49

Patient No.:

19201662

Registered on:

Nov. 15, 2012

Dept.: Outpatient

Impatient area:

Bed No.:

Admission No.:

Reported on:

Nov. 15, 2012 

Examination equipment:

Impatient area card:

 19201662

Radiography No.:

 488368

Clinical diagnosis: 1. Bronchial Asthma

Examination method: Chest HRCT Plain Scan

Presentation:

Bilateral thoracic cages were symmetrical. Texture of bilateral lungs was uniform in distracton, bilateral lungs appeared multiple thin-wall or no-wall low-density shadow, mainly distrbuting to the bilateral upper lungs. Trachea and bronchus were ventilated, bilateral armpits admediastina appeared multiple small lymph nodes. Heart shadow was not big, bilateral pleure appeared no obvious enlargement.


Impression:

Bilateral lungs emphysema;

Bilateral armpits and mediastina appeared multiple small lymph nodes.

 


      


CT影像诊断报告翻译翻译价格?

200-300元一页


CT影像诊断报告翻译翻译流程:

1.扫描,2,微信发给我,3,支付,翻译,4,交付(扫描,顺丰快递或者闪送)


CT影像诊断报告翻译,有翻译资质吗?

有,盖翻译专用章,提供翻译员宣誓词,签字,翻译资格证书


 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:我想翻译合同,可以吗
    答:可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
    答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
  • 问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。