微信jiashangqulemei
 

什么是国家认可的正规翻译公司?

发布时间:2018-12-14 14:00:19
 

什么是国家认可的翻译公司?国家都认可哪家翻译公司?请往下看


我们经常在国家政府机关单位办理涉外翻译业务的时候,会看到有需要“有资质的翻译公司”,“正规翻译公司”,这样的需求,但是我们不理解什么是国家认可的翻译公司,也不知道去哪里找国家认可的翻译公司


国家认可的翻译公司


国家认可的翻译公司,所谓国家,指的是政府单位,比如公证处,派出所,法院,民政局等单位承认,那么国家认可的翻译公司,也就是这些单位认可的和承认的翻译公司


这些单位都认可什么翻译公司呢?

就是上面说的“有资质的翻译公司”,“正规翻译公司”,他们工作人员也解释不聊什么是这些,咱们国家并没有对翻译立法,规定什么样的翻译是可以的,但通用条件是:考取国内翻译协会的CATTI翻译资格证,翻译公司经营范围里包含:“翻译服务”,并且正在营业状态,就可以称为:国家认可的翻译公司


1544765434(1).png


以上是翻译资格证,就说明,国家认可这个翻译员,那么他在翻译文件的时候,附上证书,并且签字,就会被国家承认。如果她服务的翻译公司盖章,盖骑缝章,那么这个公司就是国家认可的翻译公司


以下是翻译联合体诚信单位宣誓词:



其实除了国家认可的翻译公司,还有国家指定的翻译公司,哪些翻译公司是国家指定的翻译公司?您可以提前打电话给这个单位咨询。


我公司是公证处认可的翻译公司、派出所认可的翻译公司、公安局认可的翻译公司、民政局认可的翻译公司、法院认可的翻译公司、人力资源社会保障局认可的翻译公司、车管所认可的翻译公司

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:一般多长时间可以翻译完成一份稿件
    答:我们建议用户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都排满项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间。另一方面我们可以按照正常速度处理每个客户每天3500字以内的文字翻译量。如果您有一篇3000字以内的稿件,我们会建议您留出2-3天时间来处理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
  • 问:是否可以一边编写原稿,一边翻译?
    答:请在定稿之后再翻译。您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终译文出错的可能性就越大。
  • 问:什么是 “交替传译”(consecutive interpreting)?
    答:交替传译:口译员一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员向听众用目标语准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话。
  • 问:顾客怎么判断翻译公司的能力?
    答:1. 看翻译公司自身的综合各种资源的能力,管理提高效率的能力,压缩成本和时间的能力 2. 看翻译员的语言能力,行业经验的积累,年龄,阅历,沟通的有效性的能力