微信jiashangqulemei
 

开办翻译公司需要什么资质?

发布时间:2018-04-12 13:57:50
 

开办翻译公司需要什么资质?

很多人都想自己创业,也开一家翻译公司,但是对开办翻译公司需要什么资质并不了解,

对于开办翻译公司的资质,我会在下面讲解,但你有可能会首先关注另外一个问题,点击

开办翻译公司的流程和着重点

 

开办翻译公司,需要的资质有:

1.各种翻译资格证,国家二级笔译以上,不是学生用的专业8级

2.翻译协会会员单位,最好是理事单位

3.营业执照(如何注册?很简单,找个代理即可)

4.有的开办的翻译公司,还想获得各个政府部门的认可,那还需要联系各个政府部门,

尝试着成为他们的指定翻译公司,或者入围中标的翻译公司

5.公安局备案的中英文对照的翻译专用章

6.做澳大利亚,新西兰,欧洲和美国加拿大业务的,还需要相应的NATTI二级笔译,

sworn translator ”,“ official translation

 

开办翻译公司,需要的资质里,有文化部门前置审批吗?

有的行业是需要前置审批的,比如餐饮行业,需要卫生部门,消防部门

比如打印店,需书店,需要文化部前置审批

比如药店,需要医药局前置审批

 

我懂你意思,翻译公司不需要前置审批,

现在中国还没有对翻译行业进行立法,进入门槛比较低

你应该考虑的是,拿到上面说的那些资质,那才会对你的生意起到决定性的作用

 

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:怎么知道你们推荐的译员符合要求呢?
    答:首先,我们的精选译员都是按级别划分的,我们会根据您的会议主题,场合级别,难度等物色最合适的候选译员。我们每年都上百场同传及会议经验,涉及不同行业,也练就了我们精准的眼光。其次,对我们推荐的译员,您可以通过简历了解他/她们的背景以及相关经验,每位译员的简历都是100%真实的, 如有要求,您还可以通过三方通话对译员的口音,语言水平做进一步的了解。总而言之:请简单信任
  • 问:为什么大会交传的价格这么高?
    答:会议口译层次上的交替传译和同声传译难度相当。在实际操作中,很多会议交替传译的级别都很高,对翻译的临场经验和翻译准确度有很高的要求,一般都由同传译员来完成,因此基本上和会议同传价格相同。
  • 问:是否提供上门翻译服务?
    答:对于口译项目可以。 对于笔译项目,我们建议客户不采用这样的方式。因为翻译工作是一项需要团队合作的工作,译员也是需要工作环境的,因此,译员上门翻译,效果不一定是最好的,且会收取一定的上门服务费。但客户实在需要,我们也会配合。
  • 问:翻译质量如何控制?
    答:请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知