微信jiashangqulemei
 

银行个人征信报告单翻译,签证官看吗?

发布时间:2018-03-22 03:01:21
 

征信报告全称是什么?

中国人民银行个人征信报告

 

个人信用 征信去哪里查询?征信报告去哪里打?

去中国人民银行征信中心,拉征信报告表 开征信报告

 

 

 

为什么要翻译银行征信?

移民签证时需要

 

征信报告我可以自己翻译吗?

不可以,使馆是需要第三方翻译的,请参见使馆官方原文

http://www.gov.uk/certifying-a-document

 

签证时必须翻译个人征信报告吗?

是的,一般都有这个要求,还需要银行流水,收入证明,纳税证明等

 

翻译资质什么样的?你有翻译资质吗?

点击查询什么是 sworn translator,NATTI,official translation

我有全套资质

 

翻译价格

看有多少页了,每页200元左右,每个人的几百元最多一千多元

 

翻译速度?

基本上一天内

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:翻译公司做笔译的准确度能达多少?
    答:首先翻译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度就不可能控制在百分之百。国外的很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产生的误差不承担责任。 还有,翻译的准确度不能用百分之几来考量的,如果翻译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有个数字错了导致最后结果的失败,这个翻译的价值也会降低。
  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:是否需要告知译文的具体用途?
    答:非常有必要。演讲稿不同于网站文章,销售手册不同于产品目录,图表标题不同于道路指示牌,小报文章也不同于企业首次公开募股时用的招股说明书。文章出现的场合和目的不同,则其文体风格、韵律格调、遣词造句和句子长短等等都会不同。经验丰富的译者很可能会问到这些信息,您自己务必要清楚这些内容。与翻译公司建立起长期稳定的合作关系可获得最佳的翻译效果。与他们合作的时间越长,他们就越能理解您的经营理念、战略和产品,译文的质量也就越好。请务必将译文的用途告知客户经理,这样译文才能在最大程度上适应特定的受众和媒介。 尤其是一些证件,如果能告知具体用于,或者交给哪些单位使用,则我们会根据相应的单位盖章,提交资质,这对客户有好处。
  • 问:为什么选择我们?
    答:1.质量,2.价格,3.资质,4.服务,5.速度,6.口碑 366翻译自成立以来为无数客户提供了满意的翻译服务,合理的报价、快捷的服务、高质量的翻译作品,将译件交给我们,请尽管放心!请将译件交给专业的翻译公司!“为什么选择我们”