微信jiashangqulemei
 

出院记录翻译

发布时间:2018-03-22 20:01:01
 

出院记录翻译英文,医院有翻译资质要求吗?

有的,请看下面蓝色的章和签字,这是国际医学普遍认可的对医学专业翻译的资质认证。

 

出院记录翻译英文


出国看病,需要翻译哪些病历文件?

出院记录,诊断证明要翻一下,诊断报告,医嘱,药单,国内医院拍的片子,PET/CT病历,医嘱,手术等这些病历文件翻译成英语,


哪里有做出院记录翻译的医院?

中国医院不提供英文诊断证明翻译服务,您可以找医疗专业翻译公司解决


您翻译过哪些医院的出院证?

北医三院,同仁医院,宣武医院,301,协和,肿瘤医院,积水潭医院,天坛医院出具的病历,与这些医院保持长期合作关系,中国的医院出具的诊断书都是中文,除非使用仪器或者医学检验报告,才会病历原文是英文。


常规医院出院记录翻译认证你做过多少?

我翻译的以万计算,无数页的病历资料,病历文件夹被我们从中文翻译成英文.


我想去美国加州洛杉矶看病,美国医院认可你们翻译的医院证明吗?你们有医学翻译资质吗?


认可,我有医学专业翻译资质

海外就医,去国外看病,尤其是美国,是需要医学资质的专业翻译服务。比如:

美国德州大学安德森癌症中心:http://www.mdanderson.org/

加州大学洛杉矶分校里根医学中心:http://www.uclahealth.org/

翻译员需有医学专业背景,翻译员需是在职医生或者博士生作为译者,医学翻译不同于日常的文件翻译,它需要有极专业医学背景做基础,翻译病历,必须国外的医院、医生看得懂,认可,才可以。


我们经常为去美国加州,纽约,麻省,德州,新泽西,宾州等地的医院和医生提供中文病历医院出院小结翻译英文服务,获得国际认可,譬如麻省总医院。也为一些法院提供医学鉴定报告的翻译,也会为公证处做病历翻译公证服务和病例诊断证明的翻译认证服务。

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:都有哪些文件需要翻译后盖章?
    答:出国留学,在中国的学历,毕业证,学位,成绩单 需要翻译盖章 出国签证,您的工作证明,户口本,房产证,收入证明,无犯罪记录证明 移民文件,您的银行明细,您企业的各种报表,比如资产负债表,损益表 学历认证,您在国外学习的成绩单需要翻译和盖章 涉外婚姻,与外国人结婚在中国登记,需要翻译公司盖章 出生证明,给国外出生的婴儿办理户口,需要翻译公司盖章 开办企业,银行,工商,税务等部门需要外国人的护照等证件翻译盖章 外国人就业许可证办理,需要您的推荐信,学历,个人简历翻译盖章
  • 问:我必须将原件拿给你们看吗?
    答:不需要,只要提供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
  • 问:宣传册翻译有哪些注意事项?
    答: 1、语言简洁凝练  2、使用专业术语  3、编排邀请专业设计人员
  • 问:合同如何签订?
    答:我们会提供合同模板,客户可以就相关条款进行合理的修改和增减,经双方协商后,采用快递、传真、扫描、上门签订等形式签订。