微信jiashangqulemei
 

密苏里州结婚证翻译中文样本

发布时间:2018-03-13 16:26:56
 

密苏里州结婚证翻译中文样本,国内的单位对翻译资质的要求是什么?

美国结婚证翻译须经正规翻译公司翻译(民政局认可的北京翻译公司),并加盖翻译章

北京市民政局对翻译资质解释:

http://www.bjmzj.gov.cn/news/root/cjwtjd/2011-10/100683.shtml

关于国家认可的北京翻译公司的解释:

1.经营范围里包含翻译服务

2.有北京市公安局特批的双语翻译专用章,注意,是双语的

3.北京市民政局对翻译公司并无指定,只要符合以上要求即可,但需是北京本地的

4.北京市民政局对北京翻译公司是否加入北京翻译协会并无要求

5.对稿件的要求是国家认可的北京翻译公司的翻译专用章和营业执照复印件

 

本证书证明

 

来自               密苏里                             圣路易斯          

                                    ccccccc                 

与来自              密苏里                            圣路易斯           市的

                                      cccccc                             

在此缔结为

神圣的婚姻关系 

地点:                           密苏里州克莱顿市                             

时间:                         公元20101015                          

许可日期:                     公元20101015                          

签发人:                     密苏里州圣路易斯县契约登记员                     

 

密苏里州圣路易斯县契约登记员(已盖章)

签名见证人

               

             米歇尔. 巴顿           

                巡回法官               

见证签名

                 

               

结婚双方持有           密苏里州圣路易斯县契约登记员            BQ01C 11/99版本

 

依照1986年密苏里州决议第445.110节规定

本人签字并特此证明,本证书空白待填,同时向MIN ddddddddxxxxxxx 发放结婚证书,证书编号:201004806,证书签发日期:20101015

 

签名:                        

 

代理人                      契约登记员

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们译员团队的资历情况如何?
    答:参见公司简介,或者译员简介,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
  • 问:合作流程是什么?
    答:请点击翻译流程图,并仔细阅读
  • 问:366是家什么性质的机构?
    答:366是国内注册认证的专业翻译机构(注册号:91110115567430351N),中国翻译协会会员,中国翻译联合体诚信翻译宣誓单位,阿里巴巴创新中心入驻,180余家企事业单位指定的翻译机构,以“一站式翻译服务提供商”为使命,为客户提供语言翻译服务。详情请了解“关于我们”
  • 问:我的需求很特殊,您能帮助我吗?很苦恼
    答:如果,我的服务不是您的需求,或者您有不一样的需求,苦于无法寻求答案您也可以联系我,我们一起想办法,只要跟翻译有关系,就可以问我,我的背后有全国翻译联合会,有几百家同行和各种不同语种、资源的翻译员都认识我(本公司经常在各种翻译会议作报告),或许就能帮助到您,这与是否达成订单无关,与金钱无关