微信jiashangqulemei
 

房屋买卖居间合同英文版

发布时间:2017-12-05 23:21:11
 

房屋买卖居间合同英文版,我翻译好了,您可以向我购买,价格1000元


房屋买卖合同英文版翻译


基本上每家公司的都一样,请您检查,跟您的是否一致。

您可以打电话给我索取完整版,如果不是,


我手里还有北京市存量房务买卖合同(经纪成交版)英文翻译件,

这两个有不同的版本,我都翻译好了,可来电索取购买。

房屋买卖合同英文版翻译


为什么要购买?

您可能因为办理移民,或者签证等因素需要翻译房屋买卖居间合同

如果翻译,则需要花费不低于2000元,购买现成的版本,仅需1000元


我购买了,就可以使用了吗?

您还需要自行修改您的个人信息,我销售的只是模板和样本


可以盖章吗?

可以盖章,免费,我对自己的翻译作出签字和盖章,移民局认可翻译资质


交易流程?


1.看看是否跟您的一样

2.联系我确认

3.支付

4.我发送文件给您

5.自行添加自己的个人信息

6.如果需要,我可以盖章宣誓和签字,然后把纸质版发送给您,快递费自负


我怎么鉴定您的版本正是我所需要的?

来电咨询,我先把中文版本的发给您看,一致后再购买


我怎么确认您的翻译质量

联系我后,我发送一部分给您先看一下,满意后再购买


我自己不会翻译个人信息,可否请你给翻译?

可以,需要收费,请联系咨询


能否便宜一点?

1000元的价格比起来全部翻译出来,要低一半以上,足以降低您的成本

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:会议口译时应注意那些问题?
    答:1.在长句处停留。有时演讲者所讲的句子过长,译员用一句话翻译概括出来就可以。所以在进行会议口译工作时,不需要仔细分析主谓宾从句之类的,只需要将原文的意思表达清楚就可以了。 2.遇到生词停顿时间过长。老是停留在生词处就无法将全文听完,这就相当于拣了芝麻丢了西瓜。 3.会议口译并不是要求工作者必须要懂得每一个词汇,只需将大概的意思表达清楚即可。 4.注意克制自己的紧张情绪。一紧张就容易出错,而一出错就更加紧张了,这是一个恶性循环,需要找到适合自己的办法去 人名、数字、逻辑关系、内容就可以了。
  • 问:翻译质量不满意怎么办?
    答:不满意,免费修改,满意为止,366翻译质量终身保“修”。 翻译是一种语言再造过程,由于个人语言使用习惯等原因可能有些细节会让您感到不满,并非质量问题,保证译件的准确性。
  • 问:是否可以提供免费试译?
    答:可根据整体项目的翻译量为您提供200字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
  • 问:翻译也有售后服务吗?
    答:承诺无限期质保,为客户提供贴心的售后服务,免费为该次稿件提供修正、勘误服务,让客户委托更无后顾之忧。我们有专属的客户经理为您提供一对一服务。您对我们的任何服务有不满意的地方,请来电沟通。