微信jiashangqulemei
 

手术记录单翻译

发布时间:2019-07-27 12:25:08
 

手术记录单翻译病历翻译(住院证明、诊断证明),医院化验单(医学检测报告)英文翻译.PET/CT,住院记录(入院、出院、医嘱),医疗病理文件翻译(血液、尿液、核磁影像、超声波)需医学专业翻译公司翻译盖章认证,推荐366翻译社,上万北京患者 出国看病 (美国)英语翻译首选医学翻译机构

 

出国看病文件----手术记录单翻译英语,是美国医生判断患者前期就医情况的重要要素   。


手术记录单翻译英语


手术记录单翻译,是做什么用的?

1.一般是留学生用来请假的,又或者延期考试,这个用途的时候,需要完整的证据链,仅仅一份手术记录单是不够的,什么是完整的证据链?就是从入院考试,初诊,化验报告,影像报告,验血,验尿,手术记录,药单,医嘱,出院报告等完整的病历文件,可以证明在这段时间内你确实无法完成学业,造成延期毕业,很多同学只翻译了一个简单的手术记录单,或者诊断证明,这是不够的,有很多同学被国外大学驳回的案例,所以,一定要完整的翻译,完整的证据链


2.翻译手术记录单,还有可能用于带药出国,过国外海关的时候用到,这个时候也需要有翻译资质翻译机构盖章,方可有效。


3.手术记录单翻译最重要的目的,就是用于出国看病,比如胃癌,肠癌等国内无法治愈的病情,准确的医学病历翻译是必不可少的,美国医生也会先要求患者提供手术记录单英文版来看,然后决定是否收治。


手术记录单翻译

翻译流程:

1.扫描或拍照文件.2.发送至我又想或微信或在线qq.3.获取报价并支付.4.等到收稿

手术记录单翻译价格100-300元每页,具体单价请发送稿件后获取

手术记录单翻译速度:5页内,一天交付,5-10页,两天内,30页内,3天内

手术记录单交付方式:电子版,(word,pdf),纸质版快递寄出,或来我公司取件

手术记录单翻译资质国际通用资质,翻译宣誓+盖章+签字

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:你们的译员都有什么样的背景?
    答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。
  • 问:366翻译的质量如何?如何控制质量?
    答:366翻译保证翻译质量,对其翻译译稿质量终身负责制,免费修改。公司严谨的翻译控制流程(翻译+校对+审核)和优秀专业译员是翻译质量的有效保证。了解:“翻译质量保证体系”
  • 问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
    答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
  • 问:擅长翻译哪些专业领域?
    答:移民,法律,病历,石油,建筑,机械菲迪克,ASME,标准,汽车等领域,具体来电咨询,我司提供案例展示