微信jiashangqulemei
 

美国移民局对移民材料翻译资质的解释

发布时间:2016-08-26 22:59:35
 

 往下看,信息很全

美国移民局对翻译的要求:

 

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

 

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

 

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________
Date                                             Typed Name
                                                     Address

 

移民局网址:

http://www.uscis.gov/forms/forms-and-fees/general-tips-assembling-applications-mailing

 

请参考我们的样本:

 

 

需翻译的材料清单:

身份信息,户口本,房产证或购房合同,贷款协议,银行流水,对账单

纳税证明和无犯罪记录证明,收入证明,学历,在职证明

能够证明财力的公司章程,公司合同,利润表,资产负债表,固定资产损益表,或者个人用于证明财力的房产证,购房合同,股票等投资收益等以证明自己的资金来源合法

 

翻译价格:

2000-10000元不等,单价在100元一页左右,银行流水,合同之类的价格更贵

 

翻译速度:

2天---一周内

 

合作流程:

1.准备你手里所有的资料文件----2.来我公司面谈-----3.支付----4.收到文件

 

关于交付:

会收到一个纯word版本的翻译件,一个扫描盖章后的翻译件pdf,一个原件

 

距离问题:

如果您不方便来我公司,可以发邮件或者电话微信联系,网上支付,交付

 

服务承诺:

一次搞定,降低签证官的阅读难度,共同完成这个工作.

 

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:成为你们公司的长期客户有什么好处?
    答:我们可以和您签订长期的框架协议,您可以得到VIP优惠价格、指定译员、免收订金、月结费用、等优惠服务。
  • 问:你们的译员都有什么样的背景?
    答:366翻译拥有全国最专业的翻译团队。众所周知译员从业背景很重要,外语好只是基本功。366专职译员有两类: 1、外语专业毕业,有律师、项目管理、外贸和外语培训等从业背景,熟悉相关领域知识; 2、专业技术出身,英语好,有工程师、会计、律师。366翻译安排最合适的人给您提供最专业翻译服务。
  • 问:我的企业宣传片,你们能听译吗?
    答:可以,我们做过大量的视频、音频,多媒体文件翻译,还可以上字幕,降噪
  • 问:我觉得翻译费用很高承受不起,选择自己翻译后再提交修改是不是更合适的选择?
    答:原则上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时耗力,故而其费用可能比翻译费用更为高昂