微信jiashangqulemei
 

国外医生开具的医疗证明信是什么样的?

发布时间:2014-06-18 11:19:44
 

国外医生开具的医疗证明信,诊断报告

Monday 16th June, 2014
To Whom It May Concern / for attention of the academic appeals board
I met with Chen Dg (matriculation number S13hhh558) on 2 June 2014 for a one off counselling meeting as she was nearing the end of her studies. As part of our discussion I offered to contribute to a special circumstances application that I understood she was considering at that time. I now understand however that Chen is submitting an academic appeal.
Chen advised me that she had felt anxiety and depression for almost half a year and that it had impacted on her studio work. Also, that just before seeing me she had seen the University Health Service GP (Chen had a letter from her GP). I understood that Chen’s GP had prescribed her some medication to help with sleeping but when we met Chen was unable to recall the name of the medication. In the small amount of time available to me I formed a view that Chen had indeed had a difficult academic experiencing and showed signs of generalised anxiety and that this had impacted her functioning and sense of self.
I am limited in what I can offer as I met with Chen for a very short period of time but I recognised that she was in deep distress that day.
James Coyle Student Counsellor
Student Counselling Service Website: www.xxx.ed.ac.uk Main Office: 3rd Floor, Main Library Building, George Square - 0131 650 4170

 

阅读这篇文章人的还阅读了以下文章

 

相关问答

  • 问:客户如何参与翻译过程?
    答:我们非常欢迎顾客参与翻译的讨论,监督,和监控,也欢迎顾客随时提出意见以便修改完善!客户可以通过事先约定,在合适的时候参与进来,客户可以提供相应的案例,词库,文稿,给出意见和建议。随时欢迎顾客参与进来!
  • 问:如何保证不泄漏文档机密?
    答:我们确保您文档的安全性。除非另作说明,否则我们会为客户的译件严格保密。客户如有特殊的保密要求,可事先通知我们,双方签订保密协议,以便采取严格的保密措施。
  • 问:你们翻译公司的译员有相应的专业背景吗?
    答:是的,有,我们对每个译员都是按其行业背景进行细分的。拥有国内及国外多个专业方面的译员,我们会尽量安排最符合您译员为您进行翻译。他能够明白您的行业背景知识,使用专业术语,对表达和英文习惯用法都很熟悉。
  • 问:如何选择翻译公司?
    答:看资质,看案例,看公司实力,看速度,看翻译人员,看地域,看价格,总体来说,给一个客户选择你的理由,让客户选择你,客户在选择的时候也会综合权衡,大家都有判断力